Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
6
result(s) for
"عبده، طانيوس، 1869-1926 مؤلف"
Sort by:
رواية اللص الشريف : ذات مقدمة وخمسة فصول
تتناول رواية (اللص الشريف : ذات مقدمة وخمسة فصول) والذي قام بتأليفها (طانيوس عبده) في حوالي (149) صفحة من القطع المتوسط الكثير من مغامرات ريان في عالم الأساطير المصرية الثري المليء بالأحداث، هذه القصه المليئة بالأحداث والأعمال البطولية عن واحد يعد من أعظم لصوص العالم القديم، هذا الذي أصبح يلقب بـ \"اللص الشريف\".
Unknown
ابن أرلندا
by
Ponson du Terrail, 1829-1871 مؤلف
,
عبده، طانيوس، 1869-1926 مترجم
in
القصص الفرنسية قرن 21
,
الأدب الفرنسي قرن 21
2018
رواية «روكامبول» هي مجموعة قصصية ألفها الروائي بونسون دي ترايل، وهي سلسلة تجسد أحداثها الصراع القيمي الأبدي بين الخير والشر، والعدل والظلم. وتتنوع شخصيات هذه القصص بين الفرسان المقدمين أصحاب البطولات، والفتيات الفاتنات، والمجرمين الأنذال، والكهنة والوعاظ. ومن الجدير بالذكر أن هذا النوع من القصص لاقى نجاحا كبيرا في فرنسا في القرن التاسع عشر، وهي قصص مشوقة للغاية، كتبت على طراز «شيرلوك هولمز» و«أرسين لوبين»، استطاع المؤلف من خلالها أن يصل بقرائه إلى أقصى أنواع المتعة والتسلية ؛ لدرجة أنه حين توقف عن إصدار سلسلتها طالبه القراء باستكمالها مرة أخرى. وقد ترجمها «طانيوس عبده» إلى العربية ترجمة لا تقل في تشويقها عن الأصل الفرنسي.
آل باردليان : رواية
by
Zévaco, Michel, 1860-1918 مؤلف
,
Zévaco, Michel, 1860-1918. Pardaillan
,
عبده، طانيوس، 1869-1926 مترجم
in
القصص الفرنسية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الفرنسي قرن 19 ترجمات إلى العربية
2021
رائعة أخرى من روائع الروائي الكبير ميشال زيفاكو تتميز بكثرة أحداثها وتشابكها وتعدد أفرادها. يغوص فيها المؤلف في أعماق النفس البشرية فيكشف عن نوازعها ودوافعها الخيرة والشريرة، ويصور فيها عالم الساسة والنبلاء الذي تشيع فيه الدسائس والمؤامرات وسفك الدماء ومن خلال شخصية (بارادليان) بطل هذه الرواية يصور الكاتب عمق الوفاء الإنساني كما يصور عمق المأساة الإنسانية من خلال ما يحدث لدى بيانس الذي تتوالى عليه النكبات والمآسي واحدة تلو الأخرى. فها هو الشيخ الذي أحنى الدهر ظهره يتعرض للطرد من أرضه ومنزله فلا يبقى له ما يسد به الرمق وهو الذي سفك دمه في أربعين معركة في سبيل مجد مولاه ووطنه أما ابنته (حنة) التي كانت في السادسة عشرة من عمرها، فقد اختفت ولم يعرف الشيح ما حل بها بعد أن اختفت من المنزل فجأة. الرواية تقع في ثلاثة أجزاء وهي تكاد تقترب في ترجمتها من أسلوب الكاتب إلى حد كبير، وتصور أحداثها فترة هامة من فترات التاريخ الفرنسي.
ملك النور : رواية
by
Zévaco, Michel, 1860-1918 مؤلف
,
Zévaco, Michel, 1860-1918. L’empire de Lumiere
,
عبده، طانيوس، 1869-1926 مترجم
in
القصص الفرنسية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الفرنسي قرن 19 ترجمات إلى العربية
2022
تتناول هذه الرواية الدفاع عن الوجود والمقدسات، ابتداء من أهم المبادئ التي يحيا من أجلها الإنسان، فسر الوجود يكمن في مقدار ما يستطيع المرء أن يحققه من نجاح في حماية معتقداته الدينية وصيانة سيادته على أراضيه، ولم تكن رواية \"ملك النور\" سوى حلقة من حلقات صراع \"الأنا والآخر\"، والذي ما زال حيا ومستمرا حتى اليوم، حيث يحكي \"ميشيل زيفاكو\" حكاية طائفة من الطوائف المهمشة في أوروبا وهي طائفة \"النور\"، والتي يرغب زعيمها في خلاصها من نير الذل والاستعباد، فيحتال لذلك في بلاد الهند، ليجني ثمرة حيلته في أوروبا، فهل تراه يفلح في ذلك ؟، وما الصعوبات التي سيواجهها في سبيل تحقيق مبتغاه ؟
ملك النور
by
Zévaco, Michel, 1860-1918 مؤلف
,
Zévaco, Michel, 1860-1918. L'empire de Lumiere
,
عبده، طانيوس، 1869-1926 مترجم
in
القصص الفرنسية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الفرنسي قرن 19 ترجمات إلى العربية
2019
تتناول هذه الرواية الدفاع عن الوجود والمقدسات، ابتداء من أهم المبادئ التي يحيا من أجلها الإنسان، فسر الوجود يكمن في مقدار ما يستطيع المرء أن يحققه من نجاح في حماية معتقداته الدينية وصيانة سيادته على أراضيه، ولم تكن رواية \"ملك النور\" سوى حلقة من حلقات صراع \"الأنا والآخر\"، والذي ما زال حيا ومستمرا حتى اليوم، حيث يحكي \"ميشيل زيفاكو\" حكاية طائفة من الطوائف المهمشة في أوروبا وهي طائفة \"النور\"، والتي يرغب زعيمها في خلاصها من نير الذل والاستعباد، فيحتال لذلك في بلاد الهند، ليجني ثمرة حيلته في أوروبا، فهل تراه يفلح في ذلك ؟، وما الصعوبات التي سيواجهها في سبيل تحقيق مبتغاه ؟
البيت والعالم : قصة اجتماعية
by
Tagore, Rabindranath, 1861-1941 مؤلف
,
عبده، طانيوس، 1869-1926 معرب
,
Tagore, Rabindranath, 1861-1941. The home and the world
in
القصص الهندية (إنجليزي) قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الهندي (إنجليزي) قرن 20 ترجمات إلى العربية
1925
تبني الرواية حدثها الغرامي تاريخيا على خلفية تقسيم البنغال 1905 عندما بدأ البنغاليون المتعصبون باللجوء إلى القوة والقهر لإستيلاد رابطة قومية في ما يسميها نيكيل ساخرا \"بدعة الأمة\" تجلت في مقاطعة البضائع الإنجليزية بحركة وطنية سميت بالسواديشي، وهي حركة عنفية ذات أهداف اقتصادية قصيرة المدى دون وجود بدائل هندية مناسبة. أما حرية بيمالا النسوية زوجة نيكيهليش فهي حرية خاصة لا تتمتع بها النساء في الهند ولا تصيب الأختين الأرملتين في البيت، فبيمالا تتجاوز حرمات الحرملك إلى لقاء سانديب في غرفة الضيوف وسط امتعاض سلفتيها الأرملتين اللتين تغمزان منها إلى حد الاتهام الجنسي، لكن الرواية حفزت شخصيات ونخبا هندية على الاقتداء بها وتجد الأوساط المحافظة أن الحرية التي تمتعت بها بيمالا كانت مدخلا إلى الخيانة الزوجية المعنوية.
Unknown