Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
Is Full-Text AvailableIs Full-Text Available
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
10
result(s) for
"فاقي، محمد مولود، 1950- مترجم"
Sort by:
الدغدغة : \قصص\
by
Nesin, Aziz مؤلف
,
فاقي، محمد مولود، 1950- مترجم
in
القصص التركية القصيرة قرن 21
,
الأدب التركي قرن 21
2000
يحتوي الكتاب على مجموعة من القصص الجميلة والمعبرة ومن أهمها ما يلي لم تمنع خوازيق المعارضة من وقف هدر أموال الدولة ولم ترغم هراوات الجندرمة سكان القرية من التوجه الى ساحة البلدة لاستقبل المسؤولين والتصفيق لهم ولم تتمكن بطاقتي الصحفية أيضا من تخفيف عقوبة السجن لمقالة صغيرة نشرتها في الصحف تتعلق بزعيمين، الأول طلق زوجته لعد إنجابها ولدا ذكرا والثاني لزواجه ثانية من مطلقته العاقر، بينما كنت أحاول إظهار حبي وعشقي لسيدة طلبت مني أن أعلمها كتابة القصص الساخرة وكانت بدورها تسخر من شخصيتي وحبي الوهمي لقد ترك والدي وصية تقول إياك يا بني أن تشتري لزوجتك جورباً ناعماً غالي الثمن لأن تعاستك تبدأ بهذا الجورب.
لن نصبح بشرا : قصص
2000
يضم هذا الكتاب مجموعة من القصص المسلية والمضحكة والهادفة فقد كتبت بأسلوب قريب من العامية ومن أهم هذه القصص ما يلي : لن نصبح بشرا : جواب على سؤال تعلمته في السجن السياسي الذي جمع كبار المثقفين ورجال الأعمال الشخصيات الهامة الأطباء والمديرون العامون. التقيت بأحد الأصدقاء ولما سألته فيما إذا وجد عملا، فأجابني : إن استخراج البترول في بلادنا أسهل بكثير من الحصول على عمل لمن لا واسطة لديه. انتهت الحرب العالمية الأولى وتخلصنا من آثارها بفضل حنكة ودهاء لباشا، لكن كيف تكون حالتنا بعده ؟ رد أحدهم : ولك ألا تعرف أن الباشا لا يموت وإذا مات سيظل يراقب الجميع.
صحوة الناس : \قصص\
2000
أعلنت مجلة التمساح الروسية الواسعة الانتشار عن مسابقة للقصة القصيرة الساخرة، وقد جاءت قصة الكاتب التركي عزيز نيسين(صحوة الناس) في المرتبة الأولى من بين آلاف القصص لمشتركين من أنحاء العالم، ونال ميدالية التمساح. وكان من أهم القصص التي تناولها هذا الكتاب : صحوة الناس، زوجته على حق، أستغفر الله يا أستاذي، الكلب ترونج، شيء ما يتحرك، ماذا حصل لبردعة الحمار، بعد أن أصيب بالسكري، هل تتكلم الفرنسية، المرأة التي تنظم الشعر، حكايا صينية، هل تتخلص البشرية، لتنقص جرثومة، يا له من رجل عظيم، لعبة الحب، غيرها الكثير من القصص السخرة والمضحكة.
لن نتطور أبدا : قصص قصيرة
by
Nesin, Aziz مؤلف
,
Nesin, Aziz. Nah kalkınırız
,
فاقي، محمد مولود، 1950- مترجم
in
القصص التركية القصيرة قرن 20
,
الأدب التركي قرن 20
1999
يضم هذا الكتاب مجموعة قصصية نجح فيها عزيز نيسين في تحليل مشاكل مجتمعه (والتي تتشابه بل وتتطابق مع مشاكل مجتمعات الشرق الأوسط وشمال إفريقيا بشكل مذهل) في قالب ساخر يجعل قارئ الكتاب يضحك بالتزامن مع شعوره بالأسف لحال مجتمعاتنا التي وعلي ما يبدو إن تمسكت بصفاتها الحالية لن تتطور أبدا.
مجنون على السطح : قصص قصيرة
by
Nesin, Aziz مؤلف
,
Nesin, Aziz. Damda deli var
,
فاقي، محمد مولود، 1950- مترجم
in
القصص التركية القصيرة قرن 21
,
الأدب التركي قرن 21
1999
كتاب مجنون على السطح تأليف عزيز نيسين، الضحك عند نيسين هو التحرر من الأنانية والسخرية من الصعاب والآلام وتحطيم الحواجز فأن تفكر وأن تحب وأن تضحك بغض النظر عن أي شيء هو أهم ما في الإنسان أما ما تبقى فهو كذب ونفاق عزيز ضابط ومصور ورسام وصحفي وبائع كتب مر بسبب كتاباته للنفي وتعرض للجوع والفقر وترك عائلته ولكن ذلك كله لم يقف عائقا أو يوقفه عن ما هو بل تراه وهو يروي ذكرياته في المنفى يسخر ويضحك لا حديث عن المعاناة والألام والمشاعر فالأمه كما يقول غير جديرة بالذكر مفارقة هو يكتب بأسلوب ساخر ومضحك للآخرين ومع ذلك لا يستطيع أن يضحك من كتاباته ولا أن يتذكر حادثة مرت به وأضحكه حدوثها.
صحوة الناس : (قصص)
by
Nesin, Aziz مؤلف
,
Nesin, Aziz. İnsanlar uyanıyor : mizah hikâyeleri
,
فاقي، محمد مولود، 1950- مترجم
in
القصص التركية القصيرة قرن 20
,
الأدب التركي قرن 20
2000
الكتاب عبارة عن قصص قصيرة على نمط القصصة المعتادة لعزيز نيسين يخلق جو من السخرية والفكاهة، لم يتفوق أحد من كتاب الأدب الساخر على عزيز نيسين لا من حيث غزارة إنتاجه ولا من حيث تنوع مواضيعه ونقده اللاذع للأوضاع المختلة في المجتمع سواء السياسية منها أو الإجتماعية وهو يستخدم التورية في كثير من نقده ولا ينتقد بشكل مباشر ولكن من خلال قصصه البسيطة والجميلة والساخرة في نفس الوقت، مزيج جميل لا يجيده إلا القليلون ولكن ليس بجودة عزيز نيسين، ما تقرأ له كتاب إلا ويزداد إعجابك به وبأعماله ولذا ليس من الغريب أن يكون قد قضى جزء كبير من حياته إما منفيا أو في السجون أو مطاردا لأن كتاباته الساخرة ونقده اللاذع لم يروق لمن فى السلطة.
وحش طوروس : \قصص\
by
Nesin, Aziz, 1915-1995 مؤلف
,
Nesin, Aziz, 1915-1995. Toros canavari
,
فاقي، محمد مولود، 1950- مترجم
in
القصص التركية القصيرة قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب التركي قرن 20 ترجمات إلى العربية
2001
يتربع بعض كتاب الطرائف واللطائف كالجمال في زوايا دور الصحف والمجلات، وقد اعتاد جمهور القراء على كتاباتهم كما إعتاد الكتاب على قرائهم، ولو كتب أحدهم في أحد الأيام أن دجاجة ولدت أرنبا، وأن ذبابة ولدت بقرة، فإن أصحاب الدور ينتظرون منهم أن يكتبوا في الأيام التالية : أن الدجاجة أنجبت فيلا والذبابة حمارا إلخ .. لإشباع فضول القراء وزيادة المبيعات، وعندما إرتفعت عمليات سرقة الرواتب وحصالات الهواتف لم يجد أهل الخبرة حلا سوى التعاقد مع اللصوص برواتب عالية، كما وجدت الفتيات أنهن لن يصبحن جميلات إلا باستعمال زيت التجميل الذي شغلت دعايته جميع وسائل الإعلام والمستحضر من ماء الخيار المحمض ومعجون الحلزون والملفوف العفن. أخيرا عندما سمع وحش طوروس بإلقاء القبض على صعلوك حمل أسمه سارع إلى تسليم نفسه للعدالة، لكن الصعلوك رفض التنازل عن وحشيته لأنها أعجبته كثيرا، مجموعة من الأقاصيص الذاخرة باللطائف والطرائف.
الاحتفال بالقازان : \قصص\
by
Nesin, Aziz, 1915-1995 مؤلف
,
فاقي، محمد مولود، 1950- مترجم
,
Nesin, Aziz, 1915-1995. Kazan toreni
in
القصص التركية قرن 21
,
الأدب التركي قرن 21
1999
تقع هذه المجموعة القصصية بـ 24 قصة وهي : الاحتفال بالقزان، لماذا هربت القطة، تعزف وترقص، باب السرفيس، كم مشفى صار حتى الآن، هل يبلل أم لا، يجب أن يكون مسلولا، قيمة الوقت، يحيا الإفلاس، البحث، سنذهب إلى القمر، ثانية ورشة الخياطة، المحاسب، درس في الأخلاق، الرجل الذي وقف وألقى نظرة، مجادلة مع الفحش، اقطع لي عقارا مساحته 78 سنتمترا، هل تستطيع إفهامها، الرجل المربوط إلى عمود الكهرباء، ومن أين هؤلاء أيضا، ترجمة ذاتية، مشفى الحب، من الجرائد الاتفاق، وقد جاء في هذه المجموعة الكثير من العبارات والجمل القصصية الجميلة منها، أخيرا تم وضع القازان في مكانه وسط قرقعة الملاعق والسكاكين والشوك، ودون مساعدة من أمريكا ونظرا لغياب التكنولوجيا فقد جرى نقل القازان إلى مطبخ الصدر الأعظم ليستخدم كقدر لطهي الطعام.
العاصفة المعدنية : الحرب الأمريكية-التركية : رواية
by
Uçar, Orkun, 1969- مؤلف
,
Uçar, Orkun, 1969- Metal fırtına
,
Turna, Burak, 1975- مؤلف
in
القصص التركية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب التركي قرن 21 ترجمات إلى العربية
2006
رواية رائعة مميزة وعميقة تمزج بين إبداع أوشار وتورنا في منطقة مجهولة بالولايات المتحدة الأمريكية عاد أدريان الثالث لينام مع آلام في رأسه من تأثير \"الكلور فورم\". يوجد فى حجرة بسيطة أثاثها فى منتصفها تماما، كان جسده ملتفا بقطعة معدنية وربما من دبابة تجارية قديمة معطوبة. كان رأسه يخرج من تلك الفتحة الدائرية ويداه يخرجان من وساعداه كانت تخرجان من الثقبين الجانبين، إنه يشبه الفرسان في العصور الوسطى أما يده وقدميه كانت داخل الدبابة ...