MbrlCatalogueTitleDetail

Do you wish to reserve the book?
A Ñuiñe Style Rain God portrait from the Coixtlahuaca Basin
A Ñuiñe Style Rain God portrait from the Coixtlahuaca Basin
Hey, we have placed the reservation for you!
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
A Ñuiñe Style Rain God portrait from the Coixtlahuaca Basin
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Title added to your shelf!
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
A Ñuiñe Style Rain God portrait from the Coixtlahuaca Basin
A Ñuiñe Style Rain God portrait from the Coixtlahuaca Basin

Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
How would you like to get it?
We have requested the book for you! Sorry the robot delivery is not available at the moment
We have requested the book for you!
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
A Ñuiñe Style Rain God portrait from the Coixtlahuaca Basin
A Ñuiñe Style Rain God portrait from the Coixtlahuaca Basin
Journal Article

A Ñuiñe Style Rain God portrait from the Coixtlahuaca Basin

2022
Request Book From Autostore and Choose the Collection Method
Overview
A sculpted stone in Ñuiñe style from the Mixteca Alta’s Coixtlahuaca Basin of Oaxaca presents the masked Rain Deity associated with a stylized rendition of a maize plant and a deer’s head with the numeral six. This calendar date is likely the name of a noble who lived between 500-850 CE. There was a close relationship between nobles and the Rain God, whom they summoned in times of drought and thanked when the harvest was bountiful. This sculpted slab of tufa was probably part of a funerary deposit, which looters left behind when it fragmented. A farmer collected and assembled the broken pieces which have been incorporated into a wall. Este fino ejemplar en el estilo Ñuiñe es una escultura procedente de la Cuenca de Coixtlahuaca en la Mixteca Alta. Presenta al dios de la lluvia enmascarado, asociado con una planta de maíz estilizada, y una cabeza de venado con el numeral seis. Se trata de una fecha del calendario sagrado que identifica posiblemente a un individuo noble que vivió entre los años 500 a 850 de nuestra era. Hubo una estrecha relación entre los nobles y este numen del sustento, a quien le dirigían plegarias suplicando que lloviera y en agradecimiento cuando las cosechas eran abundantes. La imagen fue esculpida sobre piedra cantera (toba volcánica) y seguramente formó parte de un depósito funerario de una tumba que fue saqueada. Cuando se quebró, la escultura fue abandonada hasta que un campesino recogió los fragmentos y los incorporó en una pared. Ein skulptierter Tuffstein im Ñuiñe Stil aus dem Becken von Coixtlahuaca in der Mixteca Alta (Oaxaca) zeigt die Maske eines Regengottes mit einer stilisierten Maispflanze und einen Hirschkopf zusammen mit der Ziffer Sechs. Dieses Kalenderdatum ist vermutlich der Name eines Adligen, welcher zwischen 500 und 850 n. Chr. lebte. Es gab eine enge Beziehung zwischen dem Adel und dem Regengott, welcher in Zeiten der Dürre angerufen wurde und dem man für reiche Ernten dankte. Die Tuff-Platte war vermutlich Teil einer Bestattung, wurde aber von Grabräubern zurückgelassen weil sie auseinandergebrochen war. Ein Bauer erkannte die Stücke, setzte sie wieder zusammen und integrierte sie in eine Mauer.
Publisher
Mexicon
Subject