نتائج البحث

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
تم إضافة الكتاب إلى الرف الخاص بك!
عرض الكتب الموجودة على الرف الخاص بك .
وجه الفتاة! هناك خطأ ما.
وجه الفتاة! هناك خطأ ما.
أثناء محاولة إضافة العنوان إلى الرف ، حدث خطأ ما :( يرجى إعادة المحاولة لاحقًا!
هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الكتاب من الرف؟
{{itemTitle}}
{{itemTitle}}
وجه الفتاة! هناك خطأ ما.
وجه الفتاة! هناك خطأ ما.
أثناء محاولة إزالة العنوان من الرف ، حدث خطأ ما :( يرجى إعادة المحاولة لاحقًا!
    منجز
    مرشحات
    إعادة تعيين
  • الضبط
      الضبط
      امسح الكل
      الضبط
  • مُحَكَّمة
      مُحَكَّمة
      امسح الكل
      مُحَكَّمة
  • السلسلة
      السلسلة
      امسح الكل
      السلسلة
  • مستوى القراءة
      مستوى القراءة
      امسح الكل
      مستوى القراءة
  • السنة
      السنة
      امسح الكل
      من:
      -
      إلى:
  • المزيد من المرشحات
      المزيد من المرشحات
      امسح الكل
      المزيد من المرشحات
      نوع المحتوى
    • نوع العنصر
    • لديه النص الكامل
    • الموضوع
    • بلد النشر
    • الناشر
    • المصدر
    • الجمهور المستهدف
    • المُهدي
    • اللغة
    • مكان النشر
    • المؤلفين
    • الموقع
1,392 نتائج ل "Qurʼan."
صنف حسب:
Reading the Qur'an in Latin Christendom, 1140-1560
Selected byChoicemagazine as an Outstanding Academic Title Most of what we know about attitudes toward Islam in the medieval and early modern West has been based on polemical treatises against Islam written by Christian scholars preoccupied with defending their own faith and attacking the doctrines of others. Christian readings of the Qur'an have in consequence typically been depicted as tedious and one-dimensional exercises in anti-Islamic hostility. InReading the Qur'an in Latin Christendom, 1140-1560, Thomas E. Burman looks instead to a different set of sources: the Latin translations of the Qur'an made by European scholars and the manuscripts and early printed books in which these translations circulated. Using these largely unexplored materials, Burman argues that the reading of the Qur'an in Western Europe was much more complex. While their reading efforts were certainly often focused on attacking Islam, scholars of the period turned out to be equally interested in a whole range of grammatical, lexical, and interpretive problems presented by the text. Indeed, these two approaches were interconnected: attacking the Qur'an often required sophisticated explorations of difficult Arabic grammatical problems. Furthermore, while most readers explicitly denounced the Qur'an as a fraud, translations of the book are sometimes inserted into the standard manuscript format of Christian Bibles and other prestigious Latin texts (small, centered blocks of text surrounded by commentary) or in manuscripts embellished with beautiful decorated initials and elegant calligraphy for the pleasure of wealthy collectors. Addressing Christian-Muslim relations generally, as well as the histories of reading and the book, Burman offers a much fuller picture of how Europeans read the sacred text of Islam than we have previously had.
The Praised and the Virgin
In The Praised and the Virgin, Rusmir Mahmutćehajić provides a theological and philosophical meditation on the relationship between the Prophet Muhammad and the Virgin Mary as complementary bearers of God's Word, through the historical example of intermingling traditions in Bosnia.
An oral-formulaic study of the Qur'an
The Qur’an makes extensive use of older religious material, stories, and traditions that predate the origins of Islam, and there has long been a fierce debate about how this material found its way into the Qur’an. This unique book argues that this debate has largely been characterized by a failure to fully appreciate the Qur’an as a predominately oral product. Using innovative computerized linguistic analysis, this study demonstrates that the Qur’an displays many of the signs of oral composition that have been found in other traditional literature. When one then combines these computerized results with other clues to the Qur’an’s origins (such as the demonstrably oral culture that both predated and preceded the Qur’an, as well as the “folk memory” in the Islamic tradition that Muhammad was an oral performer) these multiple lines of evidence converge and point to the conclusion that large portions of the Qur’an need to be understood as being constructed live, in oral performance. Combining historical, linguistic, and statistical analysis, much of it made possible for the first time due to new computerized tools developed specifically for this book, Bannister argues that the implications of orality have long been overlooked in studies of the Qur’an. By relocating the Islamic scripture firmly back into an oral context, one gains both a fresh appreciation of the Qur’an on its own terms, as well as a fresh understanding of how Muhammad used early religious traditions, retelling old tales afresh for a new audience.
Narratives of Tampering in the Earliest Commentaries on the Qurʾān
Shedding light on a theme which affects Muslim-Christian conversation to the present day, this book describes the earliest extant interpretations of the Qur'ān's \"tampering\" verses which have been used to support the Muslim accusation of the corruption of pre-Qur'ānic scriptures.
Recognition in the Arabic Narrative Tradition
Offers new vistas for reading, understanding and interpreting Arabic literature as well as the culture in which it was produced.