Catalogue Search | MBRL
نتائج البحث
MBRLSearchResults
وجه الفتاة! هناك خطأ ما.
أثناء محاولة إضافة العنوان إلى الرف ، حدث خطأ ما :( يرجى إعادة المحاولة لاحقًا!
-
السلسلةالسلسلة
-
مستوى القراءةمستوى القراءة
-
نوع المحتوىنوع المحتوى
-
نوع العنصرنوع العنصر
-
السنةمن:-إلى:
-
المزيد من المرشحاتالمزيد من المرشحاتلديه النص الكاملالموضوعبلد النشرالناشرالمصدرالجمهور المستهدفالمتبرعاللغةمكان النشرالمؤلفينموقع
منجز
مرشحات
إعادة تعيين
18
نتائج ل
"الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية"
صنف حسب:
ديوان نيتشه
بواسطة
Nietzsche, Friedrich Wilhelm, 1844-1900 مؤلف
,
وليد، كريم مترجم
,
Nietzsche, Friedrich Wilhelm, 1844-1900. Das Buch Nietzsche
في
الشعر الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
2024
جيرد نيتشه في هذا الديوان تجربته الشعرية الفريدة تتراوح نصوصه بين قصائد الشباب الرومانسية وشذرات ناضجة ومتشائمة إلى أناشيد ديونيزوس التي تعبر عن التمرد والفردانية. يجدد أسلوبه الشعري عبر إيقاع داخلي وعبارات قوية، مستخدما رموزا مثل زرادشت والنسر والأسد لتمثيل عملية العبور نحو الذات والتأكيد على القوة، كما في قصائد الأمل والتحول. يكشف النص عن جانبه الفني والوجداني، موحدا بين الفلسفة والجمال، مستعرضا مراحل الإبداع، القوة، المعاناة، ثم الخلاص في إطلالة شاعرية تمثل فلسفته وتجربته العاطفية.
هرمن ودروتيه
بواسطة
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 مؤلف
,
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832. Hermann und Dorothea
,
محمد، محمد عوض، 1895-1972 مترجم
في
القصص الألمانية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
1949
يتناول الكتاب حيث فاز غوتة في ألمانيا بإعجاب عظيم حين أذاع هذه القصة، فتن بها الشعب، ورضي بها أكثر النقاد، ولم تبلغ ثلاث سنين حتى تجاوزت ألمانيا واللغة الألمانية، وإذا هي تترجم إلى الفرنسية والإنكليزية والإيطالية. وتمضي بعد ذلك أعوام، وإذا هي تترجم إلى اللإتينية. فإذا انتصف القرن لتاسع عشر كانت هذه القصة موضوع رسالة الدكتوراه في السوربون، فإذا تقدم هذا القرن كانت هذه القصة موضوع البحث الواسع العميق في البيئات العلمية والأدبية المختلفة في أوروبا\"
Unknown
ابتسامات ودموع
بواسطة
Müller, F. Max (Friedrich Max), 1823-1900 مؤلف
,
Müller, F. Max (Friedrich Max), 1823-1900. Deutsche liebe
,
مي زيادة، 1886-1941 مترجم
في
القصص الألمانية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
2017
\"ابتسامات ودموع\" مذكرات الأديب الأماني ماكس مولر يكتب مولر عن فتى فقير يعيش في قرية صغيرة، يتعرف في صغره على حياة الأمراء ويلعب مع صغارهم ويقع في حب أميرة صغيرة تماثله في السن، نحيلة ومريضة، تتوقع أن ترحل إلى حتفها في أي لحظة. يسافر الفتى ليكمل دراسته وعندما يعود إلى القرية وقد نبذ فكرة الإقطاعية والرأسمالية وتوحد مع المطالب الشعبية، تستدعيه الأميرة التي عشقها صغيرا، ليكملا قصة حبهما المستحيل الذي ينتهي بموتها. ستحب هذا الكتاب سواء أكنت معلما أو متعلما، فيلسوفا أو شاعرا، سياسيا أو تاجرا، سعيدا أو شقيا، كبيرا أو صغيرا. ستحيا به كما حييت، وستنمو به وتتوحد وإياه حينا فينتزعك من ميدان المزاحمة والمنافسة والحقد والتهكم والحسد والإجهاد. ستتوحد وإياه مستدعيا ماضيك، أو مفكرا في حاضرك، أو مترقبا في مستقبلك. أو يمثل لك فصولا من ماضيك وحاضرك ومستقبلك جميعا في آن واحد، كائنا ما كان عمرك، لأن العواطف لا تفنى والقلب لا تدركه الشيخوخة. بل يسير جامعا من يأسه وآلامه وانتصاره واندحاره خبرة وقوة توصلانه إلى سبل جديدة ومعارف مطلوبة. وحسبه أنه ينبه فيك الذكريات الحلوة والمرة من مباغتات الحب والحياة والموت والابتسامات والدموع، وهي إرث بني الإنسان أجمعين.
آلام فرتر = The sorrows of young Werther
بواسطة
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 مؤلف
,
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832. Die Leiden des jungen Werthers
,
شركة بيت اللغات الدولية (الجيزة، مصر) مترجم
في
القصص الألمانية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
2018
آلام الشاب فرتر هي رواية رسائلية وشبة ترجمة ذاتية من تأليف الأديب الألماني يوهان فولفغانغ فون غوته وهي أول رواياته، نشرت للمرة الأولى في عام 1774 ثم نشرت طبعة منقحة منها في 1787. وتعتبر الرواية ذات أهمية في حركة العاصفة والاندفاع في الأدب الألماني، وكان لها أيضا تأثير في الحركة الرومانسية في الأدب. أنهى غوته تأليف الرواية خلال ستة أسابيع من الكتابة المكثفة في الفترة من يناير حتى مارس من العام 1774. الرواية حققت استقبالا رائعا ووضعت غوته على رأس قائمة الأدباء، وكانت هذه الرواية أكثر أعمال غوته شهرة بين عامة الناس.
آلام فارتر
بواسطة
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 مؤلف
,
الزيات، أحمد حسن، 1885-1968 مترجم
في
القصص الألمانية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
2021
رواية رومانسية كلاسيكية شاعرية حزينة من تأليف جوتة عن الشاب فارتر الذي أحب حبا مستحيلا يقال أن كثير من الشباب تأثروا بها في ذاك الزمن وانتحروا على إثرها يبدو لي أن شباب أيام زمان كانوا مرهفين زيادة ويحبون بكيانهم كله، السؤال هو لماذا انقرضت هذه النوعية من الشباب هذه الأيام : بأية حال الرواية لا بأس بها، وأظن أنها ستعجب كثيرا أؤلئك الذين يحلقون مع الكلام الجميل الشاعري وأحمد حسن الزيات ترجمته شعرية وجميلة، مع أنها ترجمة للمعنى وليست دقيقة الطبعة طبعة مصرية عتيقة مصفرة الأوراق مهترئة منزوعة الغلاف وجدتها تباع على قارعة الطريق في معرض الكتب المتشرد :) والحقيقة أنها تستحق نجمتين ولكن النجمة الثالثة لأجل الكيفية التي قرأتها بها، ليس فقط أني قرأتها منذ سنوات، ولكن ما زلت أذكر أني قرأتها في مزرعة التفاح حيث كنت بين فينة وأخرى أرفع رأسي لأرى الشمس تغيب في الأفق والنسمات الباردة تهب علي وعصفور بري يغرد في الأفق وأنا ممسكة بكتاب مصفر مهترئ عتيق يبثني فيه رجل من عصر بعيد أحزانه بطريقته الرومانسية الساذجة بل فكرة كون الشباب انتحروا من هذه الرواية الساذجة لوحدها طريفة و تستحق نجمة عليها ليست من نوع الروايات التي أقرؤها عادة وتعجبني، وخصوصا أنها مليئة بالتعابير الجياشة التي لا أطيقها ولا حتى أني احتملت قراءة روايات المنفلوطي التي لا تختلف كثيرا عنها و لكن شيء ما أعجبني ولم يجعلني أكرهها على كل ليش الكذب هذا النوع من البساطة و السذاجة في البطل بل وفي العصر كله وجدته أمرا جذابا وطريفا ربما لو كانت نتاج العصر الحالي لكنت لاذعة في حقها وربما لو أعدت قرءاتها في جو آخر أو بعد أن قرأت كتبا أكثر لما كنت أعطيتها سوى نجمة واحدة.
نارتسيس وكولد موند : رواية
بواسطة
Hesse, Hermann, 1877-1962 مؤلف
,
Hesse, Hermann, 1877-1962. Narziss und Goldmund
,
العاني، طارق حيدر مترجم
في
القصص الألمانية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
2020
يحكي \"هسة\" قصة معلم صارم في دير ألماني، يتمتع بفلسفة ثابتة منفتحة، تلك النظرة ترى العالم ملونا، تعج فيه حيوات مختلفة شكلا وذوقا وذاك المعلم هو نرسيس وقد استحوذ على مشاعره تلميذه غولدموند الفتى الذي كان متأثرا بطباع أمه إلى حد بعيد، والتي كانت تهرب دائما إلى الحرية ويتخلص غولدموند من سجن الدير وينغمس في بحر الشهوات، فهل كان هرمان همسة هو هذا الغولدموند أن ذاك النرسيس أم كليهما معا؟
المسخ : رواية
بواسطة
Kafka, Franz, 1883-1924 مؤلف
,
Kafka, Franz, 1883-1924. Verwandlung
في
القصص الألمانية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
2018
رواية المسخ للكاتب فرانز كافكا، رواية خيالية ذات أبعاد نفسية واجتماعية صورها الكاتب بطريقة مختلفة، تتحدث الرواية عن شاب استيقظ من نومه فوجد نفسه قد تحول إلى حشرة !! وهو بائع بسيط يتجول في القطارات ليعول أسرته، يتحدث الكاتب بكل واقعية عن هول الصدمة والمفاجأة التى تقع على هذا الشاب الذى يدعى (جريجور) ومأساته وكيف بدأ يصعب عليه الحركة والتعامل مع أفراد أسرته الذين ستصبح لديهم رغبة جماعية في التخلص منه والتفصيلات الحياتية الكابوسية التى تؤكد أن مجرد البقاء على هذه الصورة أمرا مرعبا وغير محتمل، وأن الأنتحار هو الحل الوحيد.
آلام فرتر
بواسطة
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 مؤلف
,
ورد، نخلة مترجم
,
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832. Leiden des jungen Werthers
في
القصص الألمانية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
1955
\"آلام فيرتر\" هي رواية عظيمة للروائي والكاتب الألماني المعروف \"يوهان جوته\"، وتروى لنا على شكل رسائل تكشف كثيرا عن طبيعة الحياة التي عاشها الكاتب، وعن رقة قلبه وقوة إخلاصه وشدة حبه التي أشعلت حياته وكتاباته الروائية والشعرية، وجعلت منه في النهاية أعظم الكتاب الرومانسيين الألمان في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر، وكذلك جعلته أعظمهم تأثيرا في الأدب الأوربي والعالمي على مدار القرن العشرين. لا يتجاوز أبطال القصة الرئيسين ثلاثة أشخاص : فيرتر، شارلوت، وألبير، وهم الحبيب، والحبيبة، والزوج على التوالي. والشخصية الأولى هي \"فيرتر\" المرهف الإحساس، والسريع الانفعال الذي أطلق العنان لقلبه، وتحرر من قيود العقل، بالإضافة إلى أنه مزج روحه بالطبيعة فأخذ منها كثيرا ؛ مما ظهر جليا في كتاباته. \" أما \"شارلوت\" المربية الحنونة على إخوتها الصغار بعد وفاة والدتها، فهي حادة الذكاء، وفارعة القوام، ومشرقة الوجه، وجميلة الروح، ويتنازعها الصراع بين إخلاصها لزوجها مع ذلك الرابط المقدس بينهما الذي لا فكاك منه من جهة، وقلبها المستعر حبا لرجل دخل قلبها وسكن عقلها من جهة أخرى. والشخصيةالأخيرة هي \"ألبير\" الموظف ذو الأخلاق الفاضلة والصفات الكريمة، وعلى النقيض من \"فيرتر\" فهو هادئ المشاعر، ويمجد العقل، ويتميز بسلامة منطقه ورجاحة حكمته، وكل ما يبتغيه هو العمل بجد لإسعاد زوجته. وبينما كان فيرتر في قرية ريفية وقع في حب \"شارلوت\" ذات الوجه الساحر والمتوهج بالفتنة والذكاء، وعندما التقيا وجدا أن نفسيهما تآلفتا مذ تعارفتا، ولكنها كانت مخطوبة إلى موظف الحكومة \"ألبير\"، ولما رأى استحالة الحصول عليها قرر أن تكون علاقته بها نقية طاهرة؛ فصادق \"ألبير\" وأصبح صديق العائلة، ولكن ما إن عقد قران \"شارلوت\" على \"ألبير\" حتى بدأت النار بالاضطرام في قلبه ؛ فتارة يرضى وتارة يسخط، وأحيانا يذعن وأخرى يثور. وهكذا تتناول الرواية معاناة العاشق \"فيرتر\" ولواعج شوقه بأسلوب أدبي شائق، وعبارات تؤثر في النفس أشد التأثير، إلى أن تصل للفصل الأخير الذي سأتركه لك. ما يزيد القصة إبهارا أنها ليست قصة منتحلة، بل هي قصة حقيقية فعلا، و\"شارلوت\" هو اسم الفتاة التي هام بها \"جوته\" عندما كان في \"وتسلار\" يتدرب على المحاماة، ولكنها كانت مخطوبة لفتى يقال له \"كستنر\"، ولكن الكتاب يخالف الواقع في النهاية فحسب ؛ تلك التي لم يقدم عليها \"جوته\" في الحقيقة.
ابتسامات ودموع، أو، الحب الألماني
بواسطة
Müller, F. Max (Friedrich Max), 1823-1900 مؤلف
,
Müller, F. Max (Friedrich Max), 1823-1900. Deutsche liebe
,
مي زيادة، 1886-1941 مترجم
في
القصص الألمانية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
1989
\"ابتسامات ودموع\" مذكرات الأديب الأماني ماكس مولر يكتب مولر عن فتى فقير يعيش في قرية صغيرة، يتعرف في صغره على حياة الأمراء ويلعب مع صغارهم ويقع في حب أميرة صغيرة تماثله في السن، نحيلة ومريضة، تتوقع أن ترحل إلى حتفها في أي لحظة. يسافر الفتى ليكمل دراسته وعندما يعود إلى القرية وقد نبذ فكرة الإقطاعية والرأسمالية وتوحد مع المطالب الشعبية، تستدعيه الأميرة التي عشقها صغيرا، ليكملا قصة حبهما المستحيل الذي ينتهي بموتها. ستحب هذا الكتاب سواء أكنت معلما أو متعلما، فيلسوفا أو شاعرا، سياسيا أو تاجرا، سعيدا أو شقيا، كبيرا أو صغيرا. ستحيا به كما حييت، وستنمو به وتتوحد وإياه حينا فينتزعك من ميدان المزاحمة والمنافسة والحقد والتهكم والحسد والإجهاد. ستتوحد وإياه مستدعيا ماضيك، أو مفكرا في حاضرك، أو مترقبا في مستقبلك. أو يمثل لك فصولا من ماضيك وحاضرك ومستقبلك جميعا في آن واحد، كائنا ما كان عمرك، لأن العواطف لا تفنى والقلب لا تدركه الشيخوخة. بل يسير جامعا من يأسه وآلامه وانتصاره واندحاره خبرة وقوة توصلانه إلى سبل جديدة ومعارف مطلوبة. وحسبه أنه ينبه فيك الذكريات الحلوة والمرة من مباغتات الحب والحياة والموت والابتسامات والدموع، وهي إرث بني الإنسان أجمعين.
شرف كاتارينا بلوم الضائع، أو، كيف ينشأ العنف وإلى أين يمكن أن يؤدي
بواسطة
Böll, Heinrich, 1917-1985 مؤلف
,
Böll, Heinrich, 1917-1985. Die verlorene Ehre der Katharina Blum : oder, Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann : Erzählung
,
الحنبلي، نوال مترجم
في
القصص الألمانية قرن 19 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 19 ترجمات إلى العربية
1990
\"الشرف المفقود لكاتارينا بلوم أو: كيف ينشأ العنف وإلى أين يمكن أن يؤدي\" هي قصة كتبها هاينريش بول ونشرت عام 1974. تتناول القصة الآثار المدمرة للصحافة على حياة امرأة بريئة، كاتارينا بلوم، مدبرة منزل بريئة، تستهدفها الصحافة الشعبية بعد أن أمضت ليلة مع مجرم مطلوب. ويصورها الإعلام على أنها \"العروس الإرهابية\"، مما يؤدي إلى موجة من الكراهية والافتراء حملة التشهير هذه لها عواقب مدمرة على كاثرينا وعائلتها، مما يؤدي في النهاية إلى نهاية مأساوية.