Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
15
result(s) for
"إسطانبولي، إبراهيم، 1957- مترجم"
Sort by:
مختارات من الشعر الروسي : (أنطولوجيا)
by
إسطانبولي، إبراهيم، 1957- مترجم
in
الشعر الروسي ترجمات إلى العربية
,
الأدب الروسي ترجمات إلى العربية
2021
قدم الكتاب عددا كبيرا من الشعراء الروس الذين عاشوا، وأبدعوا في فترات زمنية مختلفة بدءا بالشعراء الروس المؤسسين للأدب الروسي، أمثال: \"جوكوفسكي\"، و \"بوشكين\"، و \"ليرمنتوف\"، مرورا بأعلام ورموز القرن الفضي، خصوصا في النصف الأول من القرن العشرين في الشعر الروسي، أمثال: \"بلوك\"، و \"مايكوفسكي\" و \"يسينين\"، و \"بسترناك و\" آخماتوفا \"، و\" تسفيتاييفا \"، وصولا إلي شعراء ذوبان الجليد في تاريخ الاتحاد السوفيتي السابق، وإضافة إلى إبداعات الشعر الروسي مرحلة الستينيات والسبعينيات من القرن العشرين، أمثال:\" روجديستفينسكي \"، و\" أحمدولينا \"، و\" أكودجافا \"، و\" يفتوشينكو \"، و\" ديمنتييف \"، وغيرهم، وفي هذا الإصدار ستتعرف على إبداع شعراء لم يسبق أن ترجمت أشعارهم إلى اللغة العربية، ويكشف الكتاب أن البعض منهم ما زال علي قيد الحياة، ومستمر في إبداعه، وأنهم يشغلون مكانة مرموقة تماما في سماء الشعر الروسي.
علم الصراع /
مما لا شك فيه أن الصراع، من الناحية الفلسفية هو الظاهرة الأكثر شمولية في الوجود. بل إنه القانون الناظم لشتى أشكال الحياة في المجتمع وفي الطبيعة. والصراع قائم منذ الأزل بين الخير والشر، بين ما هو قديم وما هو جديد، بين ما هو طارئ وما هو مستقر. ولأن الصراعات على اختلافها، تلعب دورا جوهريا في تطور أو تقهقر المجتمعات، فقد عملت معظم دول العالم على الاهتمام بعلم الصراع، وأقامت له المراكز والمعاهد، كما رصدت أموالا طائلة لتطويره. ولما كانت مجتمعاتنا، كغيرها، مليئة بالتناقضات وبأسباب النزاعات، فمن الضروري أن يحظى علم الصراع باهتمام القارئ العربي بصورة عامة، والمثقف أو رجل الاختصاص على نحو خاص. ونحن بأمس الحاجة لهياكل تدرس وتحلل الصراعات وتمنع تفاقمها، من ناحية وأن تعمل على حلها ومعالجتها في حال نشوبها، من ناحية ثانية. يقدم الكتاب لمحة عامة وكافية لتاريخ وتطور علم الصراع في دول العالم المتقدم.
الرماد الحار : قصة السباق السري من أجل أمتلاك السلاح الذري
by
Ovchinnikov, Vsevolod. مؤلف
,
إسطانبولي، إبراهيم، 1957- مترجم
,
Ovchinnikov, Vsevolod. Горячий пепел
in
الأسلحة النووية تاريخ
,
اليابان وصف ورحلات
2009
كم هي كثيرة الأفكار التي يبعثها في النفس ذلك النهر \"المشتعل\" وتلك الآلاف المؤلفة من المصابيح التي يجسد كل واحد منها حياة شخص اختطفها الإعصار الذري وحيث ينعكس الضوء المتقلقل للشموع على بقايا الأنقاض التذكارية عند جسر آيوي، إنها تبدو كأن الحريق ما يزال مضرماً فيها حتى الآن. نعم إن رماد هيروشيما لا يزال يشتعل إلى الآن، وفي كل عام يحتفل، بذكرى الكارثة، ليس فقط أولئك الذين لحق بهم فقدان شخصي، بل تتجه، في ذلك اليوم سنويا، نحو هيروشيما مسيرات أنصار السلام من جميع أنحاء اليابان، ويقومون مع ممثلين عن حركات السلام من مختلف أنحاء العالم بإضاءة المصابيح على شواطئ نهر أوتا، ويرددون القسم المحفور على الشاهد الحجري في حديقة هيروشيما للسلام: \"ناموا فريري العين، إن هذا لن يتكرر !\".
رسالة فينوس
by
Shishkin, Mikhail مؤلف
,
إسطانبولي، إبراهيم، 1957- مترجم
,
Shishkin, Mikhail. Venerin volos
in
القصص الروسية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الروسي قرن 21 ترجمات إلى العربية
2020
يشمل مسرح الأحداث في رواية ميخائيل شيشكين الحائزة على جائزة البوكر فترات زمنية مختلفة وبلدانا مختلفة: إبان الحرب الأهلية، وأوروبا الحالية، وحتى بلاد فارس القديمة. تتقاطع مصائر أبطال السرد، تحدث عملية إستحالة متبادلة فيما بينهم، ويقودهم الحب في دروب حياتهم-حب سعيد ودرامي ومختلف ؛ \"في حال كان ثمة حب، فلن يستطيع أحد أن يجعله غير موجودة-هذه هي الفكرة الرئيسة للرواية التي نالت جائزة \"الرواية الوطنية الأكثر رواجا bestseller National\".
الثور المجنح : حكايات حكيمة
by
Savit͡skai͡a, Svetlana, 1948- مؤلف
,
إسطانبولي، إبراهيم، 1957- مترجم
,
إبراهيم، ليندا مترجم
in
القصص الروسية قرن 21
,
الأدب الروسي قرن 21
2019
تبدأ أحداث الرواية فقد مضت الأيام. واقتربت الحياة من نهايتها وإذ لخص الصحفي حياته بالمجمل فقد راح يندب ويتذمر : \"تعاش الحياة بطريقة بائسة مثل وليمة لا تنتهي أثناء الوباء فحسب\". أما الشاعر فكتب : \"الحياة قصيرة مثل تنهيدة طفل\". وقف هذا وذاك أمام الرب في يوم الحساب. لم أكسب سوى القليل جدا من المال-راح الصحفي يقسم لله-أعطني فرصة أخرى وسوف أكسب المزيد ! كم من الحب منسكب في الطبيعة-راح الشاعر يشكر ربه-لا تسمح لي بالعودة. إذ لن تكفيني ألف حياة لكي أروي كم هو العالم الذي خلقته بهي وجميل. بيد أن الرب لم يصغ لا إلى قول هذا ولا إلى كلام ذاك. بل محا السطر الذي يشير إلى أجر الصحفي في كشف الحساب. أما اسم الشاعر فتركه على الحجارة وفي أفئدة الناس.
أولاد حي أرباط : رواية
by
Rybakov, Anatoliĭ, 1911-1998 مؤلف
,
Rybakov, Anatoliĭ, 1911-1998. Deti Arbata
,
إسطانبولي، إبراهيم، 1957- مترجم
in
القصص الروسية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الروسي قرن 20 ترجمات إلى العربية
2017
تتحدث الرواية عن البطل ساشا بنكراتوف بطل الرواية شخص صادق وشفافو مؤمن بالحاضر ويتطلع بثقة إلى المستقبل، ولديه إحساس عال بالعدالة، شعاره : الإنسان كقيمة فوق كل شيء ! بفضل هذا الإيمان بالإنسان سوف يصمد ساشا بنكراتوف .. لقد استطاع، هو وآخرون ممن يقضون عقوبة النفي في سيبيريا، أن يحافظ على إيمانه بالقيم الإنسانية وذلك بالرغم من الظروف القاهرة والقاسية إلى أبعد حد : \"نعم لم ولن يتم القضاء على ما هو إنسان في الإنسان !\"