Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
1 result(s) for "ابن خاقان، الفتح بن محمد بن عبيد الله، 1087-1134. ترجمة ابن السيد البطليوسي"
Sort by:
ترجمة ابن السيد البطليوسي
تناول هذا البحث دراسة ترجمة ابن السيد البطليوسي للفتح بن خاقان، وتحقيقها. وقد جاءت هذه الدراسة في قسمين، يبين القسم الأول مساهمة الفتح ابن خاقان في تخليد مآثر الأندلسيين وتسجيل أروع ما أنتجته قرائحهم من النظم الرائع والأدب والفكر، ويكشف عن دوافع تأليف هذه الترجمة ومنهجها ومصادرها، وموضوعاتها، وأهميتها، ثم السمات الفنية واللغوية لها. وقد كشف البحث عن اعتداد الفتح بن خاقان بقدراته الفنية، وإعجابه بإنتاجه التأليفي، واعتزازه بمكانتة الأدبية. وبين البحث أن هذه الترجمة جاءت مرآة تعكس شخصيته الثقافية، وذوقه الأدبي، وأسلوبه الفني الذي تميز بأنه يجمع بين موسيقي الشعر، وفصاحة النثر، وبلاغة الصياغة اللفظية الفنية، والعبارة الجزلة الرنانة ذات الإيقاع الجميل. وقد تتضمن هذه الترجمة أحكاما نقدية ذوقية تأثرية مقتضبة غير معللة في الغالب، تتصل ببعض جوانب شعر ابن السيد البطليوسي، ومجالات التجويد فيه، كالإبداع في بناء الصورة الشعرية والموازنات بينه وبين الشعراء الآخرين من المشارقة والأندلسيين. وتعد هذه الترجمة مصدرا مهما لكثير من المصادر التي جاءت بعدها وترجمت لابن السيد البطليوسي ؛ كما أن هذه الترجمة تتضمن قصائد ومقطوعات شعرية وأخبارا تاريخية مختلفة تصور بعض مظاهر الحياة الأدبية والاجتماعية والسياسية البارزة في عصري الطوائف والمرابطين. أما القسم الثاني من هذه الدراسة فيتضمن تحقيق ابن السيد البطليوسي اعتمادا على نسختين، أولهما نسخة خطية محفوظة في مكتبة الإسكوريال. وثانيهما النسخة التي نقلها المقري، في الجزء الثالث من كتابه أزهار الرياض، كاملة في أثناء حديثه عن ابن السيد البطليوسي، وهو من شيوخ القاضي عياض.