Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
10 result(s) for "البواب، مروان مؤلف"
Sort by:
دراسة في تقييم الترجمة الآلية : (تقييم المترجم الآلي \غوغل\ نموذجا)
أوردت هذه الدراسة في مقدماتها عرضا موجزا لأهمية الترجمة الآلية والحاجة إليها ومزاياها وطرائقها، ثم استعرضت أهم المترجمات الآلية التي تترجم من العربية وإليها، وخصت بالذكر مزايا المترجم الآلي \"غوغل\"، وأخيرا عقدت مقارنة بين الترجمة البشرية والترجمة الآلية. ولما كانت هذه الدراسة قد اتخذت من المترجم الآلي \"غوغل\" نموذجا لتقييم الترجمة الآلية، فقد شغل تقييم هذا المترجم القسم الأكبر من الدراسة. إذ اشتمل على سبع وعشرين مسألة تناولت جملة من قضايا الترجمة الآلية ومشكلاتها كبنية اللغة والمعجم وقواعد النحو والصرف وعلامات الشكل (الحركات) والرسم الإملائي وعلامات الترقيم وأمانة الترجمة ودقتها ... إلخ.
أعلام مجمع اللغة العربية بدمشق في مئة عام (1919-2019 م)
يتناول كتاب (أعلام مجمع اللغة العربية بدمشق في مئة عام (1919-2019 م)) والذي قام بتأليفه (مروان البواب) في حوالي (405) صفحة من القطع المتوسط موضوع (اللغويون العرب) مستعرضا المحتويات التالية : أعضاء المجمع في العقد الأول (1919-1929 ميلادي)، أعضاء المجمعفي العقد الثاني (1929-1939 ميلادي)، أعضاء المجمع في العقد الثالث (1939-1949 ميلادي)، أعضاء المجمع في العقد الرابع (1949-1959 ميلادي)، أعضاء المجمع في العقد الخامس (1959-1949 ميلادي)، أعضاء المجمع في العقد السادس (1949-1979 ميلادي)، أعضاء المجمع في العقد السابع (1979-1989 ميلادي)، أعضاء المجمع في العقد الثامن (1989-1999 ميلادي)، أعضاء المجمع في العقد التاسع (1999-2009 ميلادي)، أعضاء المجمع في العقد العاشر (2009-2019 ميلادي)
ديوان خليل مردم بك، 1895-1959
اعتبر الدكتور صليبا أن الشاعر مردم بك ينحو منحى المتنبي ويرسم خطاه وهو شديد الإعجاب بالبحتري يشبهه في قصائده من حيث دقة الوصف وكأن حبه للجزالة والسمو أغراه بتخير القوافي الجميلة والتراكيب الفخمة. بينما اعتبر الدكتور سامي الدهان أن سيرته في صحبه ورصفائه من أعضاء المجتمع وأصدقائه الأدباء نفحة عطر وأوراق زهر وصفحات خلود وسطور أمجاد، ما يستطيع قلم مهما أوتي من قوة أن يرسم مبلغ صفائها ونقائها وما يبلغ بيان إلى وفائها حقها ؛ فهي سيرة تفيض على السنين التي عاشها ولا تعد الأعمار الكريمة بالأعوام، ففي كل مرحلة من مراحل عيشه التي ألمعنا إليها أثر كبير وخير كريم وبناء على ما تقدم توزعت أبواب الشعر عند خليل مردم بك في هذا الديوان على الأغراض الآتية : 1-الوصف، 2-الوطنيات، 3-النسيب، 4-الاجتماعيات، 5-الإخوانيات، 6-المرائي، 7-الإسلاميات وألحق بالديوان فهرسا للقصائد (زمنيا) حسب ما وردت مرتبة في الديوان المخطوط بخط الشاعر.
لا تأخذ الفطيرة الأخيرة : قواعد جديدة لآداب السلوك في دنيا الأعمال
يتناول كتاب لا تأخذ الفطيرة الأخيرة يزودك بالأدوات التي تحتاج إليها لتكون واثقا من نفسك، وبالغ الدقة في أي موقف من مواقف العمل - بدءا من الإعلان إلى العرض، ومن لقاء العمل الجماعي إلى مفاوضات توقيع العقد، وما بين ذلك، و بإستعمالك لهذا الكتاب، ستجيد بسهولة فن حديث المجاملة، وأصول تقديم الأشخاص في العمل، وكثيرا من الأمور الدقيقة في غداء العمل، ولن تشعر بإرتباك في أي موقف من مواقف العمل ثانيا، لا تأخذ الفطيرة الأخيرة يكشف أسرار آداب السلوك في العمل ويبين فوائدها وأساليب إتقانها.
مصباح علاء الدين : كيف وصلت العلوم الإغريقية إلى أوروبا عبر العالم الإسلامي
إلى حيث ترجمت نفائس العالم الإغريقي القديم من المعارف العلمية إلى اللغة العربية في بغداد والأندلس، ثم شقت طريقها فيما بعد إلى أوروبا عن طريق حركة الترجمة من العربية إلى اللاتينية\". وقد سلك المؤلف في رحلته طريقا جددا خليقا بأن يسلك، وأضفى على كتابه - كما هو شأنه دائما - بعدا فريدا غير معهود، بحكم معرفته العميقة وإحاطته الواسعة بعالم حوض البحر المتوسط، فكيف إذا اقترن هذا بدربة مبكرة اكتسبها بصفته فيزيائيا راسخ القدم في ميدانه؟ إن من شأن ذلك أن يجعل هذا العمل بحق مدخلا رصينا أخاذا لتاريخ العلوم ونقل المعرفة الإنسانية.