Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
49
result(s) for
"الشريف، جلال فاروق"
Sort by:
الثورة العربية كما يراها اليسار الغربي
by
الشريف، جلال فاروق، 1925-1983 مترجم
in
الثورات البلاد العربية
,
القضية الفلسطينية تاريخ
,
البلاد العربية سياسة وحكومة تاريخ
1968
الكتاب تحت عنوان الثورة العربية كما يراها اليسار الغربي لمترجمه جلال فاروق الشريف والصادر عن وزارة الثقافة والسياحة والإرشاد القومي هو مجموعة مقالات ودراسات واقتراحات وضعها كتاب غربيون يساريون ينتمون إلى آفاق مختلفة، ولهم وجهات نظر متباينة ؛ ومع ذلك فكلها، على تباعدها، تثبت حق العرب في الأرض المحتلة، ويتناول الكتاب الثورات الوطنية، المقاومة الفلسطينية الجديدة، موضع مصر من التطور الثوري، شؤون التنمية، القضية اليهودية العربية.
بعض قضايا الفكر العربي المعاصر
\"بعض قضايا الفكر العربي المعاصر\" تأليف جلال فاروق الشريف هو دراسة تتناول قضايا هامة في الفكر العربي الحديث والمعاصر. يتناول الكتاب مسارات وتحولات الفكر العربي في العصر الحديث، ويستعرض مجموعة من القضايا الأساسية التي أثرت على الفكر العربي وتطوره، يبدأ الكتاب بمقدمة تشرح السياق التاريخي الذي نشأ فيه الفكر العربي المعاصر، موضحا التحديات والأحداث التي شكلت هذا الفكر، يناقش الكتاب قضايا الهوية الثقافية في العالم العربي، وكيفية تأثير العوامل السياسية والاجتماعية على تشكيل هذه الهوية، يعالج الكتاب التوتر بين التحديث والتقليد في الفكر العربي، وكيفية تأثير هذه الديناميات على الفكر والفلسفة في المنطقة.
مراسلات جوركي وتشيخوف
by
Gorky, Maksim, 1868-1936 مؤلف
,
Gorky, Maksim, 1868-1936. Correspondences Gorky and Chekhov
,
Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904 مرسل إليه
in
Gorky, Maksim, 1936-1868 مراسلات
,
Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904 مراسلات
,
الرسائل الروسية قرن 20
2019
هذا الكتاب الذي بين يدي القارئ هو ترجمة أمينة جهد الطاقة للمراسلات التي جرت بين الكاتبين الشهيرين مكسيم جوركي وأنطوان تشيخوف نقلناها عن الترجمة الفرنسية والغاية من نقل هذه المكاتبات إلى قراء العربية هي التعريف بمكسيم جوركي، فمؤلفاته التي ترجمت كلها تقريبا إلى العربية قد أطلعتنا على أدبه وهذه المراسلات تطلعنا على طرف من حياته ولئن كان جوركي قد كتب بإسهاب قصة تلك الحياة في مؤلفاته، فإن قيمة هذه المكاتبات هي في أنها لم تكتب لتنشر، أي أنها بعيدة كل البعد عن مقتضيات العمل الأدبي وهذا هو سر قيمتها، ذلك لأنه مهما كانت صراحة الكاتب كبيرة في مؤلفاته، عندما يكتب قصة حياته فإنه لا بد من حدود تقف عندها هذه الصراحة وأقل ما يقتضيها هو فن الكتابة.