Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Language
      Language
      Clear All
      Language
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
3 result(s) for "امادي، محمد"
Sort by:
الندوة الدولية حول الترجمة وتحولات المجتمع المعاصر جامعة عبدالمالك السعدي، مدرسة الملك فهد العليا للترجمة، طنجة - المغرب 02-03 آذار - مارس 2016
سلط المقال الضوء على الندوة الدولية حول الترجمة وتحولات المجتمع المعاصر، جامعة عبد المالك السعدي، مدرسة الملك فهد العليا للترجمة، طنجة - المغرب، 02-03آذار /مارس 2016. وذكر المقال أن هذه الندوة جاءت على مدى يومين كاملين عقدتها مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بمناسبة مرور ثلاثين سنة على تأسيسها وبشراكة مع\" جامعة عبد المالك السعدي\" ندوة دولية حول موضوع الترجمة وتحولات المجتمع المعاصر. ثم أن أهمية هذه الندوة لا تكمن في موضوعها فقط، تلك العلاقة الجدلية بين الترجمة والتحولات الثقافية والاجتماعية التي يشهدها العالم عامة، والدول العربية خاصة؛ وإنما في ثقل الباحثين والأساتذة والخبراء المشاركين الذين أتوا من جامعات ومراكز بحثية عربية وأجنبية لتقديم تجاربهم العلمية ومناقشة أفكارهم النقدية في فضاء ينتصر للغة العلم والموضوعية من جهة، ويجسد بشكل فعال دور الجامعة في التعريف بإسهام الترجمة في تحقيق التنمية الشاملة. وجاءت أعمال الندوة متمثلة في أربعة محاور، المحور الأول تحدث عن الترجمة والتواصل بين المجتمعات، والمحور الثاني أشار إلى الترجمة والتكوين والممارسة المهنية، والمحور الثالث تطرق إلى الترجمة المتخصصة ولغة الاختصاص ورهانات الحداثة، والمحور الرابع جاء حول الترجمة والتكوين والممارسة المهنية. واختتم المقال مستعرضاً التوصيات التي توصلت إليها الندوة والتي منها: ضرورة الاهتمام بتدريس إبستيمولوجيا الترجمة في مختلف مراحل التكوين المهني والأكاديمي للمترجمين. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021