Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Is Full-Text Available
      Is Full-Text Available
      Clear All
      Is Full-Text Available
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
3 result(s) for "جعدان، نوزاد، 1984- مترجم"
Sort by:
مختارات من الشعر العالمي
يعمل الكتاب على كشف كواكب شعرية وأشكال جديدة من التعبير الشعري لواحد من أقدم الفنون ولم تألفها الذائقة الشعرية العربية كما أن بعض النصوص تشكل نماذج شعرية وأعراف متداولة في أوطانهم على سبيل الشكل والمضمون وتمتاز النصوص باللغة الروحية العالية والدهشة لنضارة التعابير وكثافة الصور التي تضمنتها وهي نصوص استعان فيها المترجم باللغات التي يجيدها على حسب تعبيره كالكردية، بالإضافة إلى اللغات التي يلم بها كالأردية والتركية إلى جانب الاستعانة بالترجمة الوسيطة الإنجليزية ويشكل الكتاب إضاءة على بعض الشعراء المجهولين في الوطن العربي أو الذين لم يتطرق أحد لترجمة أشعارهم.
أريد وطنا
يستهل المترجم نوزاد جعدان بإلقاء الضوء على المرحلة التاريخية التي عاشها الشاعر بحقبتي الحرب العالمية الأولى والثانية وما خلفتاه من مآس. تضم المجموعة عددا من القصائد، ومنها : \"الوطن المنشود\"، \"موت فنان\"، \"البوسطجي\"، \"الرجل الغريب\"، \"المقابر\"، \"قالب ضيق\"، \"ليل في المرايا\"، \"إنه قدرك\"، و\"أتجه إلى الله\". وتظهر عناوين القصائد الحزن الذي كان يحيط بروح الشاعر الذي كانت تعيش بلاده في ذلك الوقت مرحلة انتقالية ومخاضا عسيرا في تلمس الهوية، ومما زاد مأساته إصابته بالشلل الذي عمّق عند الشاعر مأساته الوجودية التي ظهرت معها مفردة القدر والموت والليل والوحدة في نصوصه.
ديفداس : رواية
تجسد الرواية نداء لمقتل الحياة الفطرية والطبيعية لسكان القرى وانصهارها بحياة المدنية الصاخبة وأزقة كالكوتا الباردة التي تقتل كل عاصفة فطرية، إنها مقارنة بين خبر الريف الساخن وأحجار المدينة الباردة، الإنسان الريفي الذي يتغير من طبيعته القروية الصادقة إلى المدينة المخادعة وحين يقرر العودة إلى الوراء وإلى صفاته المثل المتمثلة ب \"بارو\" ضميره الحي ؛ يخسر نفسه ويشعر أنه لم يعد هو نفسه الذي في مرايا المدينة، إنها رواية ترصد المناخ العام لقصص الحب التي انتهت بنهاية غير سعيدة في بداية القرن العشرين وسط العادات والتقاليد البالية والطبقية المجتمعية. وأكثر ما يميز شخصية ديفداس عامة والرواية بشكل خاص، هو أن الشخصية موجودة في حيزها وفضائها المناسب، فهو يقوم بالأمور والمواقف فقط لمجرد وجوديت، والمزاجية في شخصيته وقسوته وعدم امتلاكه لهدف في الحياة إلى جانب اصطدامه بحب غير متحقق. ديفداس الذي كان يروم الفوز بالحب ولكنه بقي حبة لم يتوج بالزواج، التردد المشحون بالغضب جعل منه شخصية عنيدة وزئبقية، وبالتالي، كيف لها أن تصبح رمزا وأن تصبح كناية عن الشخص المحب والعاشق الولهان، الجواب المحتمل يمكن في مرونة الروائي بمعالجة الشخصية وتوظيف العالم الذي يحيط به، ليكون نصه مفتوحة جذابة، فكلما عاشت الرواية في عقلك تقارنها موضوعيا بقصة حب مررت بها، ولتجسد انعطافة خيالية ومرجعا لأي قصة تريد أن تخترعها.