Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Is Full-Text Available
      Is Full-Text Available
      Clear All
      Is Full-Text Available
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
9 result(s) for "حديد، حسيب إلياس، 1950- مؤلف"
Sort by:
أصول الترجمة :‪‪‪‪‪‪‪‪‪ دراسات في فن الترجمة بأنواعها كافة (الترجمة الفورية والأدبية والإعلانية) /‪‪‪‪‪‪‪‪
إن الكتاب عبارة عن مشروع إصلاحي شامل للأمة العربية معزز برسومات إيضاحية مرتبة حسب ما يراه الكاتب، ويستعرض التاريخ العربي ومرحلة مهمة من مراحل الربيع العربي، ويتحدث عن الوطن والمواطنة، والحرية السياسية، الكرامة الإنسانية، العدالة والمساواة والمصير المشترك للأمة العربية. وأشار إلى أن الكاتب تطرق إلى مفهوم الفكر السياسي العربي منذ العصر الأموي إلى العصر الذي نعيشه، من خلال هذا الكتاب الثقافي الذي يقدم تصورا عن الإصلاح في العالم العربي. وبين مؤلف الكتاب عبد القادر الحداد أنه قدم خريطة طريق من عشرين نقطة للتغيير والإصلاح، داعيا إلى إثرائه من خلال النقاش والحوار.‪‪‪‪‪‪‪‪‪
الترجمة الصحفية
يتناول كتاب (الترجمة الصحفية) والذي قامه بتأليفه (الدكتور حسيب إلياس حديد) في حوالي (253) صفحة من القطع المتوسط، من إصدار دار الكتب العلمية، موضوع (الترجمة العربية) مستعرضا علم الترجمة القانونية حيث عرف بها وبين أهميتها وأهدافها وكيفيتها وصعوباتها والجوانب النظرية فيها والجوانب العملية وغير ذلك من الجوانب المختلفة التي تخص الترجمة الصحفية.
لورنس العرب بين الحقيقة والخيال = Laurence of arabia
دراسة تاريخية تتناول الشخصية الجدلية لورنس العرب حيث اختلط كثير من الحقائق التي قيلت فيه بالخيال وقد اعتمد كتابنا هذا على مادونه لورنس بيده لنفي اي شىء غير حقيقي عن هذه الشخصية.
الترجمة الإعلانية
كتاب \"الترجمة الإعلانية\" الذي قام الدكتور \"ماثيو كيدير\" بتأليفه في حوالي 272 صفحة من القطع المتوسط، يتناول موضوع الترجمة يعرف بالترجمة الإعلانية ويذكر مبادئها وأصولها والعلاقة بين المترجم والنص والأمانة في الترجمة والأخلاقيات اللازمة لها وكيفية تعامل المترجم مع النص الإعلائي وكذلك يوضح العلاقة الجدلية بين النص من جهة والسياق من جهة أخرى وغير ذلك.
الترجمة والإعلان
هذا الكتاب من تأليف ماثيو كيدير وترجمة الدكتور حسيب إلياس حديد هو كتاب في الترجمة يعرف بالترجمة الإعلانية ويذكر مبادئها وأصولها والعلاقة بين المترجم والنص والأمانة في الترجمة والأخلاقيات اللازمة لها وكيفية تعامل المترجم مع النص الإعلائي وكذلك يوضح العلاقة الجدلية بين النص من جهة والسياق من جهة أخرى وغير ذلك.
مراد الداغستاني : جدل الإنسان والطبيعة = Murad Daghestani : man and nature
في مدخله إلى جدلية الإنسان والطبيعة التي يثيرها عالم مراد الداغستاني يؤكد المؤلف إلى البدايات المهمة في رحلة الفنان الإبداعية حيث استطاع بحدس ووعي الفنان من ان يلتقط لقطات رائعة رغم ان تلك الصور التقطت بكاميرا بدائية بسيطة محطما القانون وما هو مألوف ومتعارف عليه مضيفا بان الداغستاني استطاع أن يحرث بتلك اللقطات الرائعة أن يحرث في أرض بكر لكي يجعل الفوتغراف لغة إنسانية مشتركة تعبر عن الأشياء بدقة، في الفصل التالي من الكتاب يتحدث المؤلف عن محاولة للدخول في تفاصيل عالم الداغستاني مشيرا إلى تميز الفنان في تصوير إنسان الأماكن المعتمة والأجواء الشعبية.