Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Source
      Source
      Clear All
      Source
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
4 result(s) for "رياني، المصطفى"
Sort by:
الفكر التواصلي عند يورغن هابرمس
استعرض المقال الفكر التواصلي عند يورغن هابرمس. يعد الفكر التواصلي تعبيرًا عن التفاعل بين الأفراد والجماعات بواسطة الحوار والحجاج قصد تحقيق التفاهم عن طريق الإقناع في الفضاء العمومي وعدم الإقصاء بسبب العرق والنوع أو اللون، بالاعتماد على أخلاقيات المنافسة للوصول إلى التفاهم والحلول. كما شكل الفكر التواصلي ليورغن هابرماس مقاربة نوعية تهدف إلى إشراك الجميع في النقاش العمومي العقلاني، قصد معالجة قضايا المجتمع الحديث ومشاكلة بطريقة ديمقراطية يطبعها التفاهم، للتوصل إلى حلول وبدائل مرضية لتدبير الاختلاف وتحقيق الاعتراف والإنصاف، عوض الإقصاء والصراع والتوتر، وذلك من أجل إدماج الجميع في الدينامية الاجتماعية والسياسية للمجتمع. كما يساهم المثقف العمومي بدوره في مناقشة الشأن العام والقيام بمسؤولية التفكير وبناء المعرفة وتعميمها، قصد النهوض بالمجتمع وربط المعرفة والعلم بالواقع الملموس في الفضاء العمومي؛ والدفاع عن الخطاب العلمي وأهميته لتحقيق التطوير المنشود. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2024
الترجمة والتعدد اللغوي والثقافي ما بعد بابل
استعرض المقال موضوع بعنوان الترجمة والتعدد اللغوي والثقافي ما بع بابل. أشار إلى أن حكاية بابل في المجتمع القديم لبلاد الرافدين تعبر عن إشكالية ميلاد التعدد اللغوي والترجمة، موضحا أن الترجمة الحقيقية والهادفة تساهم دوما في بناء عالم ممكن مبني على التعاون والمصالح المشتركة بين الدول والشعوب من أجل إرساء أسس العيش المشترك، وذلك اعتمادا على التواصل بين اللغات والثقافات ومد جسور الحوار، وبين أن الترجمة في السياق العربي الإسلامي عرفت تطورا وازدهارا حيث تمت ترجمة الكتب الفلسفية والعلمية لفلاسفة الحضارة اليونانية، كما تمكن الأوروبيون من حمل مشعل المعرفة والعلم بفضل ترجمة الكتب الفلسفية والعلمية العربية إلى اللاتينية، كما اكد على أن الترجمة تساهم في التواصل العلمي والثقافي والحضاري بين الشعوب من أجل تحقيق النهضة الفكرية والعلمية والتقدم والازدهار. واختتم المقال بالتأكيد على أن ازدهار الترجمة يعد مؤشرا إيجابيا لتطور المعرفة والعلم. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2024