Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
112 result(s) for "محمد، محمد إسماعيل مترجم"
Sort by:
التراث الموريسكي المخطوط : بحوث مترجمة عن الإسبانية
يتناول كتاب (التراث الموريسكي المخطوط : بحوث مترجمة عن الإسبانية) في حوالي (214) صفحة من القطع المتوسط موضوع (المخطوطات الإسبانية) مستعرضا المحتويات التالية : اللغة الأعجمية وآدابها بديل إسلامي للإسبانية، ملامح دراسة النصوص الأعجمية، المخطوطات الأعجمية كنصوص لإسلامية، المخطوطات الأعجمية الموريسكية، مقاربة نحو تأريخ المخطوطات الأعجمية الموريسكية، الملامح الكوديكولوجية في المخطوطات العربية المتأخرة في شبه جزيرة إيبيريا.
التقدم ومشكلاته : نحو نظرية في التطور العلمي
يتناول هذا الكتاب بقضايا فلسفة العلم المعاصرة وعلى رأسها قضية التقدم وبصفة خاصة تقدم العلم وتقدم المعرفة العلمية فالكتاب يقدم صاحبه رؤية عن نمو العلم وتقدمه كما أنه أيضا في كتابه هذا يوضح العلاقة بين العقلانية والتقدم وكيف أن العديد من المناقشات عن العقلانية والتقدم لم تكن قابلة للتطبيق على المسار الفعلي لتطور العلم لذا حين يقدم منظوره عن التقدم ومشكلاته فإنه يستعين بالوقائع التاريخية على نطاق واسع لأختبار النموذج الذي يقدمه.
من كاليغاري إلى هتلر : دراسة حول تاريخ السينما الألمانية
هذا الكتاب هو دراسة حول تاريخ السينما الألمانية، لم يبدأ تطور الفيلم الألماني إلا بعد نهاية الحرب العالمية الأولى في عام 1918 حيث صعدت التعبيرية الألمانية في السينما، في موازاة التعبيرية الالمانية في الفن التشكيلي، وشهدت العشرينات في واوائل الثلاثينات من القرن العشرين ولادة روائع الأفلام الألمانية. وكانت هذه الأفلام تكشف عن المخاطر التي أدت الىصعود النازية بقيادة هتلر الذي دمر الفن والحياة وجر شعبه إلى جحيم الحرب العالمية الثانية. زيغفريد كراكاور فيلسوف السينما يؤرخ لتلك الفترة التي عاشها وكتب عنها بعمق. ويتحدث في كتابه هذا عن المراحل التالية : المرحلة المبكرة، فترة ما بعد الحرب 1895-1918، فترة الاستقرار 1918-1924، مرحلة ما قبل هتلر 1930-1933.
مفاتيح الترجمة التحريرية : تطبيقات عملية
يتضمن الكتاب المكون من الأبواب الثلاث نصوصا في اللغة الانكليزية والعربية مع شروح توضيحية وبعض الكلمات والتعبيرات العربية لغرض تنمية الثروة اللغوية وهي ليست المقابل الوحيد لهذه النصوص. والنصوص في اللغة العربية مترجمة إلى الانكليزية وهي ليست الترجمة المثالية حسب ما ذكره المترجم في مقدمته حيث قال \" بإمكان الأستاذ والطالب إن يقترحا صيغ أخرى في الترجمة لأن ما ذكر من تراكيب لغوية في الترجمة إلى اللغتين ليس نهائي وكما يعلم الجميع إن الترجمة عمل إبداعي وان اللغات الحية متجددة وقابلة للأخذ والعطاء واللغات تختلف جذريا فيما بينها وبلغ الاختلاف بينها بحيث يرى البعض إن المترجم لا يستطيع إن ينقل ما قيل في لغة نقلا وافيا إلى لغة أخرى\". ويحتوي هذا الكتاب عدد من الملاحق وهي نصوص متقابلة في اللغتين العربية والانكليزية وتعبيرات وجمل اصطلاحية في شتى المواضيع التي تتداولها الصحف والمجلات وجمل أدبية ولغوية، إضافة لترجمة وشرح الأخطاء الشائعة في اللغة الانكليزية واختصاراتها وكيفية كتابة الأشهر العربية في اللغة الانكليزية وترجمة الرتب العسكرية المستخدمة في العراق وبعض المفردات الدينية الشائعة الاستخدام