Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
382 result(s) for "Constantine, Peter"
Sort by:
The Greek poets : Homer to the present
An extensive volume of Greek poetry includes more than one thousand entries spanning three millenia and many diverse traditions, in an anthology that includes works by such classic and modern writers as Sappho, Pindar, and Seferis.
Between Two Millstones, Book 1
Russian Nobel prize-winner Aleksandr Solzhenitsyn (1918-2008) is widely acknowledged as one of the most important figures-and perhaps the most important writer-of the last century. To celebrate the centenary of his birth, the first English translation of his memoir of the West, Between Two Millstones, Book 1 , is being published. Fast-paced, absorbing, and as compelling as the earlier installments of his memoir The Oak and the Calf (1975), Between Two Millstones begins on February 13, 1974, when Solzhenitsyn found himself forcibly expelled to Frankfurt, West Germany, as a result of the publication in the West of The Gulag Archipelago . Solzhenitsyn moved to Zurich, Switzerland, for a time and was considered the most famous man in the world, hounded by journalists and reporters. During this period, he found himself untethered and unable to work while he tried to acclimate to his new surroundings. Between Two Millstones contains vivid descriptions of Solzhenitsyn's journeys to various European countries and North American locales, where he and his wife Natalia (\"Alya\") searched for a location to settle their young family. There are fascinating descriptions of one-on-one meetings with prominent individuals, detailed accounts of public speeches such as the 1978 Harvard University commencement, comments on his television appearances, accounts of his struggles with unscrupulous publishers and agents who mishandled the Western editions of his books, and the KGB disinformation efforts to besmirch his name. There are also passages on Solzhenitsyn's family and their property in Cavendish, Vermont, whose forested hillsides and harsh winters evoked his Russian homeland, and where he could finally work undisturbed on his ten-volume dramatized history of the Russian Revolution, The Red Wheel . Stories include the efforts made to assure a proper education for the writer's three sons, their desire to return one day to their home in Russia, and descriptions of his extraordinary wife, editor, literary advisor, and director of the Russian Social Fund, Alya, who successfully arranged, at great peril to herself and to her family, to smuggle Solzhenitsyn's invaluable archive out of the Soviet Union. Between Two Millstones is a literary event of the first magnitude. The book dramatically reflects the pain of Solzhenitsyn's separation from his Russian homeland and the chasm of miscomprehension between him and Western society.
The Gordian knot
\"Georg Polger ekes out a lonely living as a freelance translator in the south of France, until he is approached by a certain Mr. Bulnakov, who has an intriguing proposition: Georg is to take over a local translation agency and finish a project left by the previous owner, who died in a mysterious accident. The money is right and then there is the matter of Bulnakov's secretary, Francoise, with whom Georg has fallen hopelessly in love. Late one night, however, Georg discovers Francoise secretly photographing a sensitive military project. He is shocked and heartbroken. Then, her eventual disappearance leaves him not only bereft, but suspicious of the motivations behind Mr. Bulnakov's offer. To make matters worse, Georg's every move is being watched. Determined to find out who Francoise really is, and to foil who ever is tracking him, Georg sets out on an mission that will take him to New York City, where with each step he is dragged deeper and deeper into a deadly whirlpool in which friend and foe are indistinguishable\"--P. [4] of cover.
Making Out in Korean
Making Out in Korean is a fun, accessible and thorough Korean phrasebook and guide to the Korean language as it's really spoken. Nan neoga joa michigesseo! Uri tto mannalkka?--(I'm crazy about you! Shall we meet again?) Answer this correctly in Korean and you may be going on a hot date. Incorrectly, and you could be hurting someone's feelings or getting a slap! Korean classes and textbooks tend to spend a lot of time rehearsing for the same fictitious scenarios but chances are while in Korea you will spend a lot more time trying to make new friends or start new romances--something you may not be prepared for. If you are a student, businessman or tourist traveling to South Korea or North Korea and would like to have an authentic and meaningful experience, the key is being able to speak like a local. This friendly and easy-to-use Korean phrase book makes this possible. Making out in Korean has been carefully designed to act as a guide to modern colloquial Korean for use in everyday informal interactions--giving access to the sort of catchy Korean expressions that aren't covered in traditional language materials. As well as the Romanized forms (romanji), each expression is given in authentic Korean script (hangul), so that in the case of difficulties the book can be shown to the person the user is trying to communicate with. In addition, easy-to-use phonetic spellings of all Korean words and phrases are given. For example \"How are you?\"--annyeonghaseyo? is also written as anh-nyawng-hah-seyo? This Korean phrasebook includes: A guide to pronouncing Korean words correctly. Explanations of basic Korean grammar, such as, word order, questions, and formal vs. informal tenses. Complete Korean translations including Korean Script (hangul). Useful and interesting notes on Korean language and culture. Lots of colorful, fun and useful expressions not covered in other phrasebooks. Titles in this unique series of bestselling phrase books include: Making Out in Chinese, Making Out in Indonesian, Making Out in Thai, Making Out in Korean, Making Out in Hindi, Making Out in Japanese, Making Out in Vietnamese, Making out in Burmese, Making Out in Tagalog, Making Out in Hindi, Making Out in Arabic, Making Out in English, More Making Out in Korean, and More Making Out in Japanese.
Making out in Korean
Making Out in Korean is a fun, accessible and thorough Korean phrasebook and guide to the Korean language as it's really spoken. Nan neoga joa michigesseo! Uri tto mannalkka? --(I'm crazy about you! Shall we meet again?) Answer this correctly in Korean and you may be going on a hot date. Incorrectly, and you could be hurting someone's feelings or getting a slap! Korean classes and textbooks tend to spend a lot of time rehearsing for the same fictitious scenarios but chances are while in Korea you will spend a lot more time trying to make new friends or start new romances--something you may not be prepared for. If you are a student, businessman or tourist traveling to South Korea or North Korea and would like to have an authentic and meaningful experience, the key is being able to speak like a local. This friendly and easy-to-use Korean phrase book makes this possible. Making out in Korean has been carefully designed to act as a guide to modern colloquial Korean for use in everyday informal interactions--giving access to the sort of catchy Korean expressions that aren't covered in traditional language materials. As well as the Romanized forms (romanji), each expression is given in authentic Korean script (hangul), so that in the case of difficulties the book can be shown to the person the user is trying to communicate with. In addition, easy-to-use phonetic spellings of all Korean words and phrases are given. For example How are you? -- annyeonghaseyo? is also written as anh-nyawng-hah-seyo? This Korean phrasebook includes: A guide to pronouncing Korean words correctly. Explanations of basic Korean grammar, such as, word order, questions, and formal vs. informal tenses. Complete Korean translations including Korean Script (hangul). Useful and interesting notes on Korean language and culture. Lots of colorful, fun and useful expressions not covered in other phrasebooks.
Translating Full Throttle: A Conversation with Lawrence Venuti
Lawrence Venuti is a leading translator of modern Italian and Catalan literature and internationally one of the most influential theorists in the field of literary translation. In their recent interview, Peter Constantine asked him about his craft and theory of translation.