Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Publisher
    • Source
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
154 result(s) for "Edmond, Jacob"
Sort by:
World Literature in Stereo: Magnetic Tape and the Media Futures of Global Literary History
From the 1950s to the 1980s, tape transformed literature globally. From Allen Ginsberg to Anne Sexton, David Antin to the bards of magnitizdat, tape was used to unsettle the boundaries of literature and disrupt the borderlines of language, presaging a larger turn away from isolated and divisible languages and towards a greater range of intonations, versions, and modes of circulation. The history of literature on tape heralds a turn not just in global literature but also in global literary studies: it illustrates the need for literary scholars to attend to the flux in both media and languages and to the dynamic interplay between them.
Points of Reference: Citing Kamau Brathwaite Decolonizing Citation
Citation shapes literary and cultural theory and practice in two distinct but intertwined ways: it drives the dissemination of texts and concepts; and it offers a theoretical framework for understanding literary and cultural continuity and change. Citation is an act of power and often prejudice that produces the winners and losers, the stars and the \"also-rans\" of the academy, not just in literary and cultural studies but across all scholarly disciplines from astrophysics to neuroscience. In literary and cultural studies, many of the most highly cited—largely Anglo-American and European—theorists of the past fifty years have in turn emphasized, often above all else, the role of repetition, reiteration, and citation in language, literature, and our social lives. This essay shows how alternative lines of citation might offer alternative understandings of the citational nature of literature and culture. The habitual citation of theorists like Derrida, I argue, obscures other genealogies for citation theory. I take as my example Kamau Brathwaite, who in the 1960s developed a citational account of Caribbean cultural history that drew inspiration from Akan drumming, the work of Ghanaian musicologist J. H. Kwabena Nketia, and new technologies, such as the tape recorder. Such alternative citation chains suggest the need to rethink both the history of literary theory and our theories of world literature. On the one hand, they highlight how the privileging of literary theorists working within the Western tradition (and the corresponding treatment of texts from other traditions as mere material on which to test Western theories, rather than as themselves sources of theoretical ideas) belies the actual historical complexity of cross-cultural exchange and impoverishes our theories of literature and culture. On the other hand, citation theories such as Brathwaite's themselves offer an alternative theoretical model for understanding the circulations of literary theory and practice. Their stress on the repetition and adaptation of existing texts and ideas—rather than on celebrated points of origin—allows us to think world literature, theory, and citation otherwise.
Against Global Literary Studies
Literary studies has taken a global turn through such institutional frameworks as global romanticism, global modernism, global anglophone, global postcolonial, global settler studies, world literature, and comparative literature. Though promising an escape from parochialism, nationalism, and Eurocentrism, this turn often looks suspiciously like another version of Anglo-European imperialism. This essay argues that, rather than continue the expansionary line of recent decades, global literary studies must allow other perspectives to draw into question its concepts, practices, and theories, including those associated with the terms , , and . As a settler colonial (Pākehā) scholar in Aotearoa New Zealand, I attend particularly to Māori literary scholars from Apirana Ngata, Te Kapunga Matemoana (Koro) Dewes, and Hirini Melbourne to Alice Te Punga Somerville, Tina Makereti, and Arini Loader. Their work highlights the limitedness of global literary studies in its current disciplinary guise. Disciplines remain important when they bring recognition to something previously marginalized, as in the battle to have Māori literature recognized within Pākehā institutions. What institutionalized modes of global literary studies need, however, is not discipline but indiscipline: a recognition of the limits of dominant disciplinary objects, frameworks, and practices, and an openness to other ways of seeing the world.
A Common Strangeness:Contemporary Poetry, Cross-Cultural Encounter, Comparative Literature
Why is our world still understood through binary oppositions-East and West, local and global, common and strange-that ought to have crumbled with the Berlin Wall? What might literary responses to the events that ushered in our era of globalization tell us about the rhetorical and historical underpinnings of these dichotomies? In A Common Strangeness, Jacob Edmond exemplifies a new, multilingual and multilateral approach to literary and cultural studies. He begins with the entrance of China into multinational capitalism and the appearance of the Parisian flaneur in the writings of a Chinese poet exiled in Auckland, New Zealand. Moving among poetic examples in Russian, Chinese, and English, he then traces a series of encounters shaped by economic and geopolitical events from the Cultural Revolution, perestroika, and the June 4 massacre to the collapse of the Soviet Union, September 11, and the invasion of Iraq. In these encounters, Edmond tracks a shared concern with strangeness through which poets contested old binary oppositions as they reemerged in new, post-Cold War forms.
Scripted Spaces: The Geopoetics of the Newspaper from Tret’iakov to Prigov
This essay examines Sergei Tret’iakov’s and Dmitrii Prigov’s turn to the newspaper in their search for a symbolic form adequate to the geopolitical flux at the beginning and endpoints of Soviet history. Fusing the epic and the sublime with the modernist montage principle, both present the newspaper as embodying simultaneously totalizing and disintegrative imaginings of space. Reflecting his avant-gardist and statist commitments, Tret’iakov’s newspaper-epic and ocherk journalism figure the tension between socialist internationalism and socialism in one country and between federal and centralist models of the state. Prigov’s newspaper art embodies the contrary pressures of resurgent nationalisms and globalization in perestroika-era and post-Soviet Russia. Having linked the decline of print culture to the Soviet Union’s demise, Prigov addresses the return of an imperial Russian spatial imaginary by highlighting how the tension between spatial boundlessness and totality in the print newspaper anticipates and complicates the information sublime of the digital age.
LET’S DO A GERTRUDE STEIN ON IT
This essay began as a talk at the Women’s Innovative Poetry and Cross-Genre Festival held at Greenwich University in London in July 2010, in which Caroline Bergvall herself participated. The occasion contributed to my consciousness of the need to address questions of embodiment: I began with the problem of how to speak about Bergvall after having seen and listened to her perform in the flesh. I was not only articulating my own trepidation at talking about a writer and artist who speaks so eloquently through and about her own work. I ws also raising the more general problem of how