Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Item TypeItem Type
-
SubjectSubject
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSourceLanguage
Done
Filters
Reset
11
result(s) for
"Garolera, Narcis"
Sort by:
De Josep Maria de Sagarra a Carles Riba. Correspondència 1912-1924
2023
Transcripció anotada de la correspondència de Josep Maria de Sagarra a Carles Riba els anys 1912-1945. Trenta-una de les cartes són inèdites. Les altres s’havien publicat, sense notes, a la segona edició de les Memòries de Sagarra, però he cregut que les havia d’incloure en aquest epistolari, amb més fidelitat als autògrafs originals i amb la necessària anotació.
Journal Article
De Josep Maria de Sagarra a Carles Riba Correspondència 1912-1924
by
Garolera, Narcis
in
Arderiu, Clementina (1889-1976)
,
Autobiographical literature
,
Autobiographies
2023
Annotated transcription of the correspondence of Josep Maria de Sagarra to Carles Riba in the years 1912-1945. Thirty-one of the letters are unpublished. The others had been published, without notes, in the second edition of Sagarras Memoirs, but I thought I should include them in this epistolary, with greater fidelity to the original autographs and with the necessary annotation.
Journal Article
De Verdaguer al conde de Cedillo. Ocho cartas inéditas
2017
El conde de Cedillo –Jerónimo López de Ayala– tradujo al castellano el poema Canigó, de Jacint Verdaguer, y la publicó en Madrid en 1898. Durante el periodo de la traducción de la obra –entre 1896 y 1898– el poeta catalán mantuvo correspondencia con su traductor, que tuvo continuidad a lo largo de los tres años siguientes (hasta 1901, pocos meses antes de la muerte del autor). En este artículo se publican ocho cartas inéditas, que completan la correspondencia del poeta y su traductor (cinco fueron publicadas en el Epistolari de Jacint Verdaguer).
Journal Article
L’«Arqueta catalana» de la Biblioteca Reial
2021
L’article relaciona els títols dels llibres d’escriptors catalans conservats a l’Arqueta catalana de la Biblioteca Reial del Palacio de Oriente, de Madrid. S’hi transcriuen les dedicatòries dels autors —en català, la major part d’elles—, entre els quals destaca, pel nombre de volums, Jacint Verdaguer. La destinatària habitual de les obres és la reina regent Maria Cristina, un retrat de la qual presideix l’esmentada arqueta.
Journal Article