Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
1 result(s) for "Han, Shaogong. Maqiao ci dian"
Sort by:
قاموس ماتشياو : رواية
فيما نقرأ كلمة بعد أخرى في \"قاموس ماتشياو\"، سنكتشف أن الكلمات ليست فقط تعبيرا عن معان واضحة أو مضمرة، وإنما هي الحياة كذلك لدى سكان قرية \"ماتشياو\" في جنوب الصين، الأمر الذي يمكن مقارنته بقاموس أي قرية في العالم وبحياة سكانها. الكلمات إذن ليست مجرد رموز دلالية، والقاموس، حتى لو بدا محايدا، فإنه من مكان إلى مكان آخر يصبح تأصيلا لأشكال الحياة لدى الناس ومداركهم وانحيازاتهم، ويقدم الكاتب \"هان شاو غونغ\" تأصيلا لحياة سكان قرية \"ماتشياو\" من خلال \"قاموسهم اليومي\" وبالكلمات التي تكتسب دلالاتها من استخدام سكان القرية لها. هذه الرواية الاستثنائية الفذة في الأدب الصيني الحديث، وفي الأدب العالمي كذلك، لا نظير لها سوى رواية \"قاموس الخزر\" للكاتب الصربي \"ميلوراد بافيتش\" التي صدرت عام 1984، إذ يعتمد الكاتبان الصيني والصربي القاموس أو المعجم منهجا للسرد الروائي، وإذ ترجمت رواية \"قاموس الخزر\" إلى لغات كثيرة ليس منها اللغة العربية، فإن هذه هي الترجمة العربية الكاملة عن اللغة الصينية لرواية \"قاموس ماتشياو\". وعلى أي حال، إن كنت تعتقد أن كلمات مثل \"تبدد\" أو \"طعام\" أو \"أهلية\" لها دلالة موحدة حتى داخل الصين نفسها، فإن قراءة \"قاموس ماتشياو\" ستعيدك من الكلمات إلى الحياة، كما لو كنا نخترع الكلمات لأول مرة للإشارة إلى الواقع، وهو هنا واقع \"قرية ماتشياو وقاموس سكانها\"، وسنعرف أن ثمة قواميس إنسانية للكلمات تعني البشر والحياة والمجتمعات قبل أن تعني اللغة في حد ذاتها.