Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersContent TypeItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectPublisherSourceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
28
result(s) for
"Horiuchi, Annick"
Sort by:
Listen, copy, read : popular learning in early modern Japan
by
Hayek, Matthias
,
Horiuchi, Annick
in
Cognitive learning
,
Education
,
Education -- Japan -- History
2014
Listen, Copy, Read: Popular Learning in Early Modern Japan endeavors to elucidate the mechanisms by which a growing number of men and women of all social strata became involved in the acquisition of knowledge and skills during the Tokugawa period.
Analyses d’ouvrages “JAMI Catherine ed., Individual Itineraries and the Spatial Dynamics of Knowledge : Science, Technology and Medicine in China, 17th-20th Centuries, Paris, Collège de France - Institut des hautes études chinoises, 2018, 404 p. ”
by
Horiuchi, Annick
in
History
,
History, Philosophy and Sociology of Sciences
,
Humanities and Social Sciences
2019
Journal Article
When Science Develops Outside State Patronage: Dutch Studies in Japan At the Turn of the Nineteenth Century
2003
It is one of the peculiar features of the movement of translation of Western scientific treatises from Dutch into Japanese, known as Dutch learning (rangaku), that if first originated in Nagasaki with a group of Japanese interpreters. This group differed from the scholarly community of the capital, Edo, by both training and social status. This article shows how this difference contributes to explaining some of the particularities of rangaku in its initial phase. A case in point is Shizuki Tadao's introduction of Newtonian physics and astronomy. Yet, Sugita Genpaku, a major representative of the Edo scholarly community, gave an account of the beginning of Dutch learning that attempted to minimise, or even to erase, the contribution of the Nagasaki interpreters, who were dismissed as unscholarly. This attempt, too, is best understood in the light of the difference between the two communities.
Journal Article