Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
11 result(s) for "Khait, Ilya"
Sort by:
Annotating a Low-Resource Language with LLOD Technology: Sumerian Morphology and Syntax
This paper describes work on the morphological and syntactic annotation of Sumerian cuneiform as a model for low resource languages in general. Cuneiform texts are invaluable sources for the study of history, languages, economy, and cultures of Ancient Mesopotamia and its surrounding regions. Assyriology, the discipline dedicated to their study, has vast research potential, but lacks the modern means for computational processing and analysis. Our project, Machine Translation and Automated Analysis of Cuneiform Languages, aims to fill this gap by bringing together corpus data, lexical data, linguistic annotations and object metadata. The project’s main goal is to build a pipeline for machine translation and annotation of Sumerian Ur III administrative texts. The rich and structured data is then to be made accessible in the form of (Linguistic) Linked Open Data (LLOD), which should open them to a larger research community. Our contribution is two-fold: in terms of language technology, our work represents the first attempt to develop an integrative infrastructure for the annotation of morphology and syntax on the basis of RDF technologies and LLOD resources. With respect to Assyriology, we work towards producing the first syntactically annotated corpus of Sumerian.
Linguistic archives and language communities questionnaire: establishing (re-)use criteria
Purpose The purpose of this paper is to prepare data that can be used as a base for establishing best practices for making archival linguistic materials available for (re-)use by members of language communities. Design/methodology/approach To assess how archival materials can be made more readily available to marginalized language communities, the authors use a questionnaire targeted at their members and, to a lesser extent, outsider researchers worldwide. Findings The collected data shows certain peculiar – and likely new – tendencies that are vital for finding practical approaches to data access. Importantly, the language communities in question have decent internet access, mainly via mobiles phones and smartphones. They are actively present in social networks and commonly use messengers. Research limitations/implications This study has several biases. It pre-depends on internet access and is based upon a relatively small group of respondents fluent in English, Russian, Spanish or French. Besides these, not all questions were apparently understood as intended. Practical implications To enable better access of marginalized language communities to archived language materials, it seems meaningful to recommend developing mobile-friendly infrastructure, possibly integrated into popular platforms. Originality/value To the best the authors’ knowledge, the question of access to archived linguistic materials by language community members globally, as well as their connectivity and communication habits, was not the subject of previous research with the means of survey data.
REVIEWS
(ProQuest: ... denotes non-US-ASCII text omitted.) Reviews: The Ancient Near East Epistemic modality, - simply put, a certain marked relation of the speaker to the certainty of his words - has never been the subject of systematic research in Assyriology. The author collected c. 660 attestations of modal particles, but for obvious reasons only a few of the contexts are quoted (the complete list of attestations of each particle is given at the end of the relevant chapter). In the vein of studies on Akkadian grammar, it is important to highlight among the author's conclusions (pp. 208-15) the correlation between the usage of specific modal particles, the verbal tenses and the negation particle in the sentence, as well as the tendency of most modal particles to follow a topicalizing phrase.
A Newly Discovered Distant Join to YOS 10 30 in the Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow
This article highlights how the fragment I2 1653 of the OB extispicy omen compendia at the Pushkin Museum in Moscow can be joined to the fragment YBC 11102, published as YOS 10 30.2. These two fragments, which can be combined to form an almost complete text, are presented and examined as one. Adapted from the source document
New Readings in YOS 10
In the beginning of line 58 there is a lacuna of approximately two signs, after which we see a partly damaged, but clear sign AB, followed by BA, AM and MA. The damaged word is definitely a verb, as indicated by its position in the sentence as well as by the postpositive conjunction ma. The form must be either a 3 sg. D-stem present or a 3 sg. G-stem present from a strong root x-b-b/m/n, or a 3 sg. D-stem form with ventive from a hollow root x-?-b/m/n. The only verbs attested in the Old Babylonian period that can fit
Kenny Anderson
Q. How would you describe yourself on the court?