Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
Is Full-Text AvailableIs Full-Text Available
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
2
result(s) for
"Shamsie, Kamila, 1973-. Burnt shadows"
Sort by:
الظلال المحترقة /
by
Shamsie, Kamila, 1973- مؤلف.
,
حرز الله، إيمان مترجم.
,
Shamsie, Kamila, 1973-. Burnt shadows
in
القصص الباكستانية (إنجليزي) قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الباكستاني (إنجليزي) قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
أفغانستان قصص
2022
ناجازاکی، 9 أغسطس 1945. تخطو «هیروکو» نحو شرفتها مرتدية ثوبها الكيمونو الذي يحمل رسا لثلاثة طيور : إنها في الحادية والعشرين من عمرها، وعلى وشك الزواج من «كونراد فایس»، وفي ثانية واحدة يتحول العالم إلى لون أبيض لامع، وبعد الانفجار الذي محا كل ما قد عرفته «هیروکو» في حياتها، لم يتبق لها سوى حروق على ظهرها على شكل طائر، كتذكار لا ينمحي عن العالم الذي فقدته، وبعد سنتين تسافر «هيروكو» إلى دلهي، لتقابل عائلة «كونراد»، بحثا عن بداية جديدة، فتقع في حب أحد موظفيهم، وبمرور السنين تحل منازل جديدة محل القديمة، والحروب القديمة تأخذ مکانها صراعات جديدة، ولكن ظلال التاريخ-الشخصية والسياسية-لا تزال تخیم فوق العالم المتشابك للعائلات المختلفة، بينها تنتقل من باكستان إلى نیویورك، ثم إلى أفغانستان في أعقاب الحادي عشر من سبتمبر، إنها رواية ملحمية مهمة، وعمل أدبي من طراز رفيع، قل أن يقرأ القارئ العربي مثله.
الظلال المحترقة
by
Shamsie, Kamila, 1973- مؤلف
,
حرز الله، إيمان مترجم
,
Shamsie, Kamila, 1973-. Burnt shadows
in
القصص الباكستانية (إنجليزي) قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الباكستاني (إنجليزي) قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
أفغانستان قصص
2012
ناجازاکی، 9 أغسطس 1945. تخطو «هیروکو» نحو شرفتها مرتدية ثوبها الكيمونو الذي يحمل رسا لثلاثة طيور : إنها في الحادية والعشرين من عمرها، وعلى وشك الزواج من «كونراد فایس»، وفي ثانية واحدة يتحول العالم إلى لون أبيض لامع، وبعد الانفجار الذي محا كل ما قد عرفته «هیروکو» في حياتها، لم يتبق لها سوى حروق على ظهرها على شكل طائر، كتذكار لا ينمحي عن العالم الذي فقدته، وبعد سنتين تسافر «هيروكو» إلى دلهي، لتقابل عائلة «كونراد»، بحثا عن بداية جديدة، فتقع في حب أحد موظفيهم، وبمرور السنين تحل منازل جديدة محل القديمة، والحروب القديمة تأخذ مکانها صراعات جديدة، ولكن ظلال التاريخ-الشخصية والسياسية-لا تزال تخیم فوق العالم المتشابك للعائلات المختلفة، بينها تنتقل من باكستان إلى نیویورك، ثم إلى أفغانستان في أعقاب الحادي عشر من سبتمبر، إنها رواية ملحمية مهمة، وعمل أدبي من طراز رفيع، قل أن يقرأ القارئ العربي مثله.