Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
1,215 result(s) for "Stavans, Ilan"
Sort by:
Selected Translations
For twenty years, Ilan Stavans has been translating poetry from Spanish, Yiddish, Hebrew, French, Portuguese, Russian, German, Georgian, and other languages. His versions of Borges, Neruda, Sor Juana Inés de la Cruz, Ferreira Gullar, Raúl Zurita, and dozens of others have become classics. This volume, which includes poems from more than forty poets from all over the world, is testimony to a life dedicated to the pursuit of beauty through poetry in different languages.
Selected Translations
For twenty years, Ilan Stavans has been translating poetry from Spanish, Yiddish, Hebrew, French, Portuguese, Russian, German, Georgian, and other languages. His versions of Borges, Neruda, Sor Juana Inés de la Cruz, Ferreira Gullar, Raúl Zurita, and dozens of others have become classics. This volume, which includes poems from more than forty poets from all over the world, is testimony to a life dedicated to the pursuit of beauty through poetry in different languages. “Lightning from the Stable” by Elizabeth Schön (Venezuela, 1921–2007) You don’t choose the abyss, the chaos, the nothingness They reach you in water running slowly for you not to be surprised by the absence of matter around you near the light of the soul calling the wing’s passing flap of the earth you live in.
A Pre-Columbian Bestiary
An encyclopedic collaboration between award-winning Mexican American scholar Ilan Stavans and illustrator Eko, A Pre-Columbian Bestiary features lively and informative descriptions of forty-six religious, mythical, and imaginary creatures from the Nahua, Aztec, Maya, Tabasco, Inca, Aymara, and other cultures of Latin America. From the siren-like Acuecuéyotl and the water animal Chaac to the class-conscious Oc and the god of light and darkness Xólotl, the magnificent entities in this volume belong to the same family of real and invented creatures imagined by Dante, Franz Kafka, C. S. Lewis, Jorge Luis Borges, Umberto Eco, and J. K. Rowling. They are mined from indigenous religious texts, like the Popol Vuh, and from chronicles, both real and fictional, of the Spanish conquest by Diego Durán, Bernal Díaz del Castillo, and Fernando de Zarzamora, among others. In this playful compilation, Stavans distills imagery from the work of magic realist masters such as Juan Rulfo and Gabriel García Márquez; from songs of protest in Mexico, Guatemala, and Peru; and from aboriginal beasts in Jewish, Muslim, European, British, and other traditions. In the spirit of imaginative invention, even the bibliography is a mixture of authentic and concocted material. An inspiring record of resistance and memory from a civilization whose superb pantheon of myths never ceases to amaze, A Pre-Columbian Bestiary will delight anyone interested in the history and culture of Latin America.
Fútbol
\"This insightful compilation offers interdisciplinary views on soccer among Latinos\"--Provided by publisher.
What is la hispanidad?
Natives of the Iberian Peninsula and the twenty countries of Latin America, as well as their kinsfolk who've immigrated to the United States and around the world, share a common quality or identity characterized as la hispanidad. Or do they? In this lively, provocative book, two distinguished intellectuals, a cultural critic and a historian, engage in a series of probing conversations in which they try to discern the nature of la hispanidad and debate whether any such shared identity binds the world's nearly half billion people who are \"Hispanic.\" Their conversations range from La Reconquista and Spanish monarchs Ferdinand and Isabella, who united the Spanish nation while expelling its remaining Moors and Jews, to the fervor for el fútbol (soccer) that has swept much of Latin America today. Along the way, they discuss a series of intriguing topics, including the complicated relationship between Latin America and the United States, Spanish language and the uses of Spanglish, complexities of race and ethnicity, nineteenth-century struggles for nationhood and twentieth-century identity politics, and popular culture from literary novels to telenovelas. Woven throughout are the authors' own enlightening experiences of crossing borders and cultures in Mexico and Chile and the United States. Sure to provoke animated conversations among its readers, What is la hispanidad? makes a convincing case that \"our hispanidad is rooted in a changing tradition, flexible enough to persist beyond boundaries and circumstances. Let us not fix it with a definition, but allow it instead to travel, always.\"