Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
Is Full-Text AvailableIs Full-Text Available
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
2
result(s) for
"الأدب الشعبي العربي سوريا قرن 21"
Sort by:
حكايتنا حكاية : قصص شعبية رواها لاجئون ونازحون سوريون = Timeless tales : folktales told by Syrian refugees
by
أبو ريشة، زليخة، 1942- محرر
,
حليلة، سيرين مترجم
in
القصص العربية الشعبية سوريا قرن 21
,
الأدب الشعبي العربي سوريا قرن 21
2019
يهدف هذا المشروع إلى المساهمة في حماية الموروث الثقافي السوري والطريقة التقليدية في الحكي باعتباره قاسما مشتركا يكسر الحواجز ويعبر عن التضامن بين الشعوب في منطقة المشرق والعالم بأكمله. تمثلت الفكرة الرئيسية من المشروع بجمع القصص التراثية السورية ونشر مختارات منها باللغتين العربية والإنجليزية في هذا الكتاب ووزع في العالم العربي والسويد وقدم عروض تتمحور حول هذه الحكايات. بدأ المشروع في الفترة ما بين شهر شباط / فبراير حتى منتصف حزيران / يونيو من عام 2014 م، حيث أشرفت مؤسسة الجنى في لبنان على عملية جمع الحكايات التي قام بها ستة باحثين سوريين جمعوا خلالها أكثر من 200 حكاية تراثية من اللاجئين السوريين في لبنان في معظم أماكن تواجدهم، وكذلك من مدينة السويداء داخل سوريا. قام المشرف على البحث، بولس مطر، باختيار 55 حكاية من بين هذه الحكايات لتكون موضوعا للإقامة الفنية التي نظمها مسرح البلد وفرقة فابيولا السويدية لمجموعة من 12 حكواتيا من سوريا، لبنان، فلسطين، الأردن، والسويد في شهر أيلول / سبتمبر 2014م، بإشراف بولس مطر وأماندا غلانس وتم تقديم بعض هذه الحكايات خلال مهرجان حكاية السابع. وفي شهر أكتوبر / تشرين أول 2014 قام الملتقى التربوي العربي بتكليف الكاتبة والمحررة زليخة أبو ريشة بتحرير هذا الكتاب الذي سيحتوي مختارات من هذه الحكايات، فقامت بالتعاون مع فريق المشروع باختيار 21 حكاية تم إعادة صياغتها بالفصحى والعامية وترجمتها سيرين حليلة إلى اللغة الإنجليزية وحررها الحكواتي الإيرلندي جاك لينش. صدر الكتاب بعنوان \"حكايتنا حكاية\" في شهر شباط / فبراير في السويد، وصدر في شهر مارس / آذار في الأردن ولبنان. لا يهدف هذا الكتاب إلى أرشفة الحكايات فحسب، بل إعطائها حياة ثانية لكي تقرأها وتحكيها أجيال جديدة من السوريين أينما كانوا، وأيضا من أجل تعريف العالم بهذه الحكايات التراثية المثيرة. لقد تم وضع الحكايات باللهجة المحكية الشامية، بالإضافة إلى إعادة كتابتها بالفصحى. ولأنها حكايات أولا، تم تسجيلها من قبل حكواتيين سوريين هما نمر السلمون ومي سكاف، وسوف سيتم نشر التسجيلات الصوتية عبر الإنترنت من خلال المواقع الإلكترونية للمؤسسات المشاركة في المشروع لإعطاء الفرصة لمن يرغب بالاستماع إليها.
لوحات من التراث الشعبي في إدلب
by
عمر، محمد خالد، 1952- مؤلف
in
الفولكلور سوريا إدلب
,
الشعر العربي الشعبي سوريا إدلب تاريخ ونقد
,
الأدب الشعبي العربي سوريا قرن 21
2019
حوى هذا الكتاب بين دفتيه جملة من مظاهر التراث الشعبي في محافظة إدلب، وعول صانعه على بعض المصادر المكتوبة، وعلى رواة تلقف من أفواههم، وسماهم المصادر الحية. في هذا الكتاب مشاهد من عادات أهل محافظة إدلب وتقاليدهم ومعتقداتهم، فقد أوقفنا على مراسم الاحتفال بالعيد واستقبال رمضان، وصناعة الطعام كالدبس والزبيب والبرغل والحلويات، والعرس وما فيه من رقصات ودبكات وسوى ذلك مما يراه القارئ حين تأتي قراءته على الكتاب. إن ما قيد من تراث هذه المحافظة الشعبي وإن تقاطع مع تراث المحافظات السورية الأخرى، ولا يخلو من خصوصية وروح لا تخطئها عين باصرة.