Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersContent TypeItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
343
result(s) for
"الأعصاب"
Sort by:
صحفيون تحت النار : الأخطار النفسية لتغطية الحرب
by
Feinstein, A. (Anthony), 1956- مؤلف
,
عبد المطلب، فؤاد مترجم
,
Hedges, Chris مقدم
in
الأعصاب
,
الصحافة جوانب نفسية
2015
الصحفيون الآن هم أهداف (كبيرة القيمة) يقبض عليهم من أجل فدية أو غير ذلك، فقد غدت الإعدامات العلنية الجارية تهدف إلى زرع الرعب. لذلك أصبحت مهنة الصحافة أكثر خطورة من ذي قبل والبقاء على قيد الحياة في مناطق الصراع لم يعد أمرا مؤكدا أكثر. إن أرقام الوفيات التي تحتفظ بها منظمات مثل جمعية حماية الصحفيين تزودنا بحصيلة سنوية لأولئك الذين قتلوا في أثناء تأدية عملهم. والحصيلة النهائية لا تصعق فحسب بل يظهر تحليل الأرقام حقيقة لا يمكن أن ترى بسهولة بالنسبة إلى الحساسيات الغربية إن الغالبية في أرقام الصحفيين القتلى والذين يقتلون كل عام هم ليسوا من الأسماء العالية المستوى والمألوفة لدى قراء الفضائح الكبيرة أو مشاهدي نشرات أخبار الساعة التاسعة صباحا. وتعود غالبية هذه الأسماء لصحفيين محليين هم ضحايا العنف الضاري الذي يدمر النسيج الهش لمجتمعهم المدني الذي ينهار بسرعة لهذا تأتي ترجمة كتابي إلى العربية في حينها، فالصحفيون العرب يقومون بأداء عملهم في أكثر مناطق العالم خطورة لذلك كان الأمر يحتاج إلى شجاعة عظيمة للقيام بذلك والثمن الذي يدفع عاليا إضافة إلى ذلك، كان على الوعي بالآثار النفسية من جراء التعرض للأخطار العظيمة والتي رسخت في المنظمات الصحفية الغربية خلال الأربعة عشر عاما الماضية أن تنفذ إلى غرف الأخبار والثقافة المهنية وقيمها لدى شبكات الأخبار العربية الرئيسة.
اللاتناظر الوظيفي عند الإنسان
by
Bragina, N. N. (Natalii͡a Nikolaevna) مؤلف
,
Dobrochotowa, T. A., 1929- مؤلف
,
حاجوج، إلياس مترجم
in
الأعصاب فسيولوجيا
,
المخ فيزيولوجيا
2017
تكمن الفكرة الأساسية لهذا الكتاب في أن اللاتناظرات الوظيفية عند الإنسان تتحقق عن طريقي هو الذي يمثل الخاصية الرئيسة عوامل مكانية-زمانية وأن التنظيم المكاني-الزماني تحديدا لنشاط الإنسان العصبي-النفسي الكلي وتحتل العوامل المكانية-الزمانية في هذا التصور الموقع المركزي ويتضح المحتوى المنسوب إلى مفاهيم المكان الفردي والزمان الفردي والتنظيم المكاني-الزماني الفردي في سياق الوصف الموسع والتحليل المقارن للمتلازمات السريرية، التي تظهر في إصابات نصفي الكرة المخيفة الأيمن والأيسر. إن الاستخدام الاضطراري لهذه المفاهيم يحدد طابع الفرضيات المصاغة بالتفصيل وهو طابع غير مألوف بالنسبة للدراسات السريرية، مع ذلك لا تستند هذه الآراء إلى النتائج الخاصة للدراسات مؤلفتي الكتاب فقط، بل تنتج كذلك عن تحليل مجموع الموارد المنشورة في المراجع، التي تدور حول لاتناظرات الإنسان الوظيفية. لقد أفردت المؤلفتان اهتماما خاصا للسؤال حول مشروعية النظر إلى ظاهرة اللاتناظر الوظيفي عند، كما تم إثبات مزايا ذلك المفهوم النظري، الإنسان في إطار قوانين الطبيعة الأساسية المعروفة حاليا الذي يحاول تفسير هذه الظاهرة على أساس تصوراتنا الحالية حول وحدة التناظر واللاتناظر وكذلك حول اضطراب التوازن بين الأشكال اليمنى واليسرى في الطبيعة الحية. تكمن أهمية هذا الكتاب في كونه جمعا وتلخيصا وتعميما لنتائج الدراسات المتعلقة باللاتناظر الوظيفي للدماغ، انطلاقا من فرضية وحدة التناظر واللاتناظر في الطبيعة في دراسة التنظيم البنيوي الوظيفي للدماغ.
أسس الجراحة العصبية
by
Kaye, Andrew H., 1950- مؤلف
,
الوتيدي، شريف محمد مترجم
,
الجمل، عصام مترجم
in
الجهاز العصبي جراحة
,
جراحة الأعصاب
2014
يتناول الكتاب موضوع جراحة المخ والأعصاب وقد تضمن العمل كثيرا من المعطيات والمفاهيم التي تعد من أساسيات الجراحة العصبية ويوصف العمل من أهم وأبرز الأعمال في مجال الجراحة العصبية الموجهة لحديثي التخرج أو لطلاب كليات الطب في مجاله ويعد الكتاب في أصله وفي نصه المترجم مرجعا أساسيا ذا قيمة علمية عالية تساعد على النهوض بتطوير العمل الطبي في مجال جراحة المخ والأعصاب وقد تميزت الترجمة في دقتها وأن مثل هذا النوع من الترجمة يمكن وصفه بالخطوة الإيجابية نحو تعريب المصطلح الطبي والإسهام في إثراء المعجم العربي ولذا فإن مثل هذه الإنجازات تعد عملية إثراء للمكتبة العربية وحافزا لدى المهتمين في مجال تعريب علوم الطب وعلي الرغم من أن أصل العمل فيه نوع من الصعوبة وتعقد الموضوع إلا أن العمل نقل إلى اللغة العربية بأسلوب دقيق وسلس، إذ عرضت مادته سهلة لفهم المحتوى ؛ حيث قدم بطريقة علمية دقيقة خالية من الهنات اللغوية والدلالية وعربت المصطلحات بلغة عربية سليمة وواضحة.