Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Item TypeItem Type
-
SubjectSubject
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSourceLanguage
Done
Filters
Reset
230
result(s) for
"التداخل اللغوي"
Sort by:
An Analysis of Intralingual Errors in the Writing of Saudi EFL Learners
2024
The aim of this study is to investigate intralingual errors among Saudi second language (EFL) learners at intermediate and advanced proficiency levels. Sixty female Saudi undergraduate students in their first academic year of studying English at a Saudi Arabian university participated in this research. An error analysis was conducted to examine the students' writing errors. Participants were given weekly writing assignments as part of their assessment plans, and the following errors were categorised and analysed: simplification, overgeneralisation, hypercorrection, fossilisation, avoidance, and false hypothesis errors. The findings revealed that false hypothesis errors were the most frequent errors in both groups, but fossilisation errors were the least frequent. Intermediate learners made more simplification and overgeneralisation errors in their writing than false hypothesis errors at the advanced level. This research sheds light on the linguistic challenges faced by Saudi L2 learners and makes suggestions for enhancing language learning and teaching methodologies. Overall, the study identifies the different patterns of writing errors which provides valuable insights for educators in developing targeted interventions and effective language instruction for EFL writing. In conclusion, this study highlights the common use of false hypothesis errors among Saudi EFL learners at intermediate and advanced proficiency levels, revealing distinct patterns of intralingual errors in writing, and advocates for tailored pedagogical strategies to address these challenges and enhance language learning outcomes.
Journal Article
Interlanguage Cluster Production of L2 English by L1 Saudi Arabic Speakers
This study aimed to provides an in-depth phonological analysis of the utterance of L2 coda clusters by Saudi Arabic second language (L2) English learners. Research in the domain of L2 phonetics and phonology show that L2 learners encounter difficulties in producing coda clusters. These studies investigated L2 learners whose native language disallowed codas or have restricted phonological construction for the coda. Therefore, the present study takes a step forward and conducts a controlled phonological investigation. It is divided into four sections, introduction to the subject of the study, literature, methodology, and finally results and discussion. It focuses on Saudi learners whose L1 Arabic allows complex codas. The research data came from 15 ESL students at an intermediate proficiency level. The task was to read pseudo words with controlled sonority distance between the targeted consonants. The results show some L1 transfer coda constraints; specifically, even though Arabic allows complex coda clusters, the subject had difficulties in producing some English codas. Yet, overall, there was no effect of markedness according to the sonority scale. The subjects' phonological proficiency develops in L2, and their L2 phonological constraints are re-ranked towards L2-like production.
Journal Article
The Dialectic of Reciprocal Impact Between Arabic and English
2020
The study investigates the issue of the reciprocal impact between Arabic and English. It demonstrates the reasons that make English stop being inspired by Arabic. It also sheds light on the effect of Englishization on culture-specific words in the Egyptian society. The study illustrates the effect of westernization and globalization on the Arabic language. It raises some questions: Will the continuous injection of English words into the Egyptian spoken language affect the Arabic language and people's cultural identity? There is another question which is if English dominates the Arabic language in its homeland, will it be spoken by the west that cherishes its language? The study sample consists of 15 recorded hours of various talk shows that discuss different topics like fashion, health, beauty, cooking, medicine, economics, business, horoscope...etc. Analysis of the data is based on Carol Myers-Scotton theories: Markedness Model and Matrix Language Frame Model (1993a, 1993b). It has been noticed that English is commonly used because it is stylish and trendy. It has been suggested that there is a relationship between the topic being discussed and the frequency of English being used.
Journal Article
نهج العربية في الصراع اللغوي
by
شافعي، أحمد علي سعد الله علي
,
البيشي، عبدالرحمن بن زايد بن محمد الشعشاعي
in
الأقطار العربية
,
التداخل اللغوي
,
الفتوحات الإسلامية
2025
يدرس هذا البحث أثر الصراع اللغوي الذي مرت به اللغة العربية خلال مرحلتين تاريخيتين؛ أولاهما: فترة احتكاكها بأهل الحضارات المجاورة للجزيرة العربية، ومن أشهرها الفارسية، والرومية، واليونانية، خلال فترة صدر الإسلام، حتى نهاية الدولة العباسية. وثانيتهما: احتكاكها بلغات حكام الأقطار العربية من غير العرب، ابتداء من العثمانيين الأتراك، والإنجليز، والفرنسيين. ويعنى هذا البحث بالكشف عن النهج الذي ينتهجه اللسان العربي تلقائيا، بشكل ديناميكي، في صراعه مع اللغات البشرية التي تحتك به؛ ذلك النهج الذي يثمر دوما الإبقاء على الأصل العربي الفصيح، ويضمن عدم زواله. وقد تكون البحث من مقدمة، ومبحثين، هما: المبحث الأول: الصراع اللغوي خلال فترة صدر الإسلام والفتوحات الإسلامية. المبحث الثاني: الصراع اللغوي خلال فترات حكم غير العرب للأقطار العربية. وتبع المبحثين خاتمة، تتضمن أهم نتائج البحث، ثم ثبت للمصادر والمراجع.
Journal Article
Lexis as Cohesive Ties in Elizabeth Bishop's Poetry
This research paper explores the significance of lexical choices in the poetry of Elizabeth Bishop and their impact on the cohesiveness and comprehensibility of her work. The poet's style and language play a crucial role in how readers perceive and evaluate literary pieces, particularly poems. When constructing her poems, Bishop carefully considers how to effectively convey meaning to her readers. The clarity and textual coherence of her poetic texts are essential for facilitating the process of text comprehension. If a poem contains unrelated words and sentences, its meaning may become lost, leading to reader confusion. However, when a poem is well organized and cohesive, it enhances its overall comprehensibility. This study focuses on examining the lexical choices employed by Bishop and their role in making her poems more cohesive and comprehensive. By analyzing these choices, the researcher aims to determine their importance in shaping the cohesiveness of the poetic text. The study applies the framework of systemic functional linguistics to analyze Bishop's lexical choices and their impact on the overall cohesion of her poems. By exploring the relationship between lexical choices and the text's cohesiveness, this research contributes to a deeper understanding of Bishop's poetic style and its effects on readers interpretation.
Journal Article
Источники Заимствованных Слов в Русском Языке
2022
В данной статье наше внимание обращено на современные заимствования, пришедшие в русский язык, а также их ключевые характеристики. Заимствованные понятия из США и Великобритании (американизмы, англицизмы) сегодня наиболее часто приходят во все сферы жизнедеятельности русскоговорящего человека.В статье называется источникиии их заимствования, исконным русским словам дается словообразовательная характеристика. В статье делается вывод о преобладании среди новых названий профессий заимствований из разных языков мира.
Journal Article
من آثار لغات الترك في لغة العرب في العصر الجاهلي
2021
دل الأدب العربي في العصر الجاهلي وكذا الآثار النبوية الشريفة على ما كان بين العرب والترك من اتصال وعلاقات تمتد إلى ما قبل الإسلام بفترات بعيدة، بل إن القرآن الكريم أيضا في هذا الصدد قد خلد لغات الترك، ودل على ما كان بينهم وبين العرب من علاقة، فأورد بعض الألفاظ الكريمة بين دفتيه تنتمي إلى لغات الترك، كلفظ غساق، وكوب، ويأجوج، ومأجوج، وتنور، وقد تم دراسة هذه الألفاظ في بحث مستقل تحت عنوان: \"المعرب في القرآن الكريم من اللغة التركية\"، وهذه الألفاظ وإن كانت قليلة في القرآن الكريم إلا أنها تكفي للإشارة إلى هذه الصلة بين الترك والعرب، وفي الوقت نفسه تنبهنا إلى البحث في هذا المضمار وخوض هذا المجال ليس على مستوى لغة القرآن الكريم فحسب بل على مستوى اللغة العربية عامة، وبصفة خاصة في عصرها الجاهلي بهدف الكشف عن أن هذه العلاقة بين الأمتين لم تبدأ بعد الإسلام كما قد يظن بل هي ضاربة بجذورها إلى ما قبل الإسلام. ولقد كان من يمن الطالع أن هذه الألفاظ القرآنية القليلة قد وجهتني هذه الوجهة اللغوية، فحاولت البحث عن هذه الجذور التركية في آثار العرب قبل الإسلام مما تكلمت به العرب في جاهليتها ودونته في آدابها شعرا ونثرا، أو نطقت به السنة النبوية الشريفة، فوجدت منه الشيء الكثير، فقمت بجمع ذلك ودراسته دراسة لغوية مدعومة بشواهد أدبية من الشعر أو النثر، ترجع إلى العصر الجاهلي أو ترددت على ألسنة الشعراء المخضرمين الذين عاشوا في الجاهلية وأدركوا الإسلام، أو وردت في بعض الآثار النبوية الشريفة، مع التعريج أحيانا على بعض الأدبيات الشعرية في صدر الإسلام، أو في العصر الأموي تعضيدا على أن اللفظ كان مسموعا مستعملا من قبل في عصره الجاهلي، وامتد استعماله إلى ما بعد الفتوحات الإسلامية لبلاد الترك. وقد قمت بتأصيل هذه الألفاظ وبيان معناها من مصادرها اللغوية والتاريخية والجغرافية، والكشف عن اختلاف العلماء فيها بين عربيتها وتعريبها من الأعجمي، مع سوق الأدلة التي تدعم ما نذهب إليه من تركية هذه الألفاظ، ومن ثم نخلص إلى النتيجة التي كان من أجلها هذه الدراسة، من أن ثمة اتصالا بين العرب والشعوب التركية كان قائما منذ زمن بعيد يمتد إلى ما قبل الإسلام، وأن هذا الاتصال قد أتاح نقل ألفاظ من لغات الترك إلى اللغة العربية وتعرييها مثل: الترك، خاقان، الهياطلة، الخزر، التل، الجوقة، الشكة، القبق، القوش، اليلمق، وغيرها من كلمات عالجتها هذه الدراسة.
Journal Article
Monitoring Primed of-Genitive Construction and the Escort Manifestations of Low Availability in English Simultaneous Interpreting from Adlibbed Colloquial Arabic
This study is a small-scaled experiment performed to monitor a common output English linguistic tendency of Arabic native trainee-interpreters when interpreting from their Language A, Arabic. Relying on cognitive theorizing and interrelations between SI models, the study seeks to monitor the frequency of primed prepositional of-genitives and escort errors, omissions, additions, un/filled pauses by means of a quan-qual analysis of the output sample transcripts and suggest training on the centripetal stimulation of the of-genitive alternative forms as a language enhancement required for A/E SI training. An experiment comprising nine subjects is performed, and output audios are manually transcribed, and scrutinized for the escort of-genitive manifestation of low availability. Major findings show a ratio of 5.2: 1: 0.26 between the occurrences of, respectively, of-genitive, compound noun and -'s genitive. Evidence on priming the of-genitive construction against a monitored lower frequency of the two alternative forms is provided. Of-genitive LC's show higher rates of escort manifestations of low availability; 208 hits (64.79%) of the total 321output genitive occurrences are monitored with escort EOI's. Qualitative analysis of prepositional genitive hits shows linguistic interference caused by low language separation skills. 36.76% (118 hits) of the total output genitives correspond to Arabic mudaaf constructions.
Journal Article