Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersContent TypeItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
140
result(s) for
"الثقافة العربية الهند"
Sort by:
الثقافة العربية في الهند
2015
هدف المقال إلى تسليط الضوء على كتاب بعنوان الثقافة العربية في الهند. وأوضح المقال أن الهند تعد واحدة من البقاع المتسعة التي وصل إليها العرب في فترات مختلفة، من عمر الزمن سواء بواسطة الفتوحات الإسلامية، أو العلاقات التجارية العديدة التي نشطت مع شبه القارة الهندية، عندما أشرقت بنور الإسلام، وهبت عليها نفحاته البليلة. كما أوضح انه لما كانت اللغة العربية لغة القرآن الكريم ولسان حال الدعوة الإسلامية، كان من الطبيعي أن تنتشر مع مدِّ الإسلام وتعاليمه الراقية في المناطق المفتوحة، ونظرا لهذه الأهمية اعتنى المسلمون في جميع أقطار العالم باللغة العربية عناية فائقة، وبذلوا جهودا مكثفة في تعليمها وتدريسها في كل الأقطار التي وصلوها، لاسيما الهند التي ارتبطت والجزيرة العربية بعلاقات ودية في النواحي المختلفة، الثقافية والتجارية والاجتماعية. وبين المقال أن هذا الكتاب صدر عن مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الوطني، وأن هذا الكتاب اهتم بشأن اللغة العربية ومكانتها في الهند ودورها في بناء الحضارة الهندية. كما بين أن هذا الكتاب جاء موزعا على خمسة أبواب، تناول الباب الأول كلمة أحد مؤلفي هذا الكتاب. كشف الباب الثاني عن إسهامات الهند المتنوعة في مجالات اللغة العربية وآدابها. وركز الباب الثالث على مناهج التعليم العربي وهياكله التربوية والعلمية وتدريس اللغة العربية في الجامعات الهندية بين المأمول والواقع. وتطرق الباب الرابع إلى بعض الموضوعات، ومنها، اللغة العربية والتواصل الثقافي بين الكوادر الثقافية في الهند والبلاد العربية والعلاقات الودية بينهم. وتصدى الباب الخامس إلى علماء الهند وما قدموه من خدمات جلى أسدوها للغة العربية في الهند. واختتم المقال بالتأكيد على أن القائمين على هذا الكتاب والمسهمين في تأليفه وترجمته ونشره، يستحقون كل التقدير والثناء على هذه المبادرة الطيبة، التي من شأنها أن تفتح سبلا جديدة من العلم، وتوسع آفاق الفكر والنظر وتلقى الضوء على رسم خطط استشرافية مستقبلية أرحب، والتي من شانها أن تتطور إلى الأفضل في الهند الحاضر والمستقبل. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018
Book Review
إسهامات العرب في إثراء الثقافة العربية في الهند
by
ابن مخاشن، سعيد مؤلف
in
الثقافة العربية الهند
,
الحضارة العربية اليمن تاريخ
,
الهند حياة فكرية تاريخ إسلامي
2022
لم يزل العرب يسافرون إلى الهند منذ زمن قديم للتجارة ولمآرب أخرى، ولعبوا دورا هاما في توطيد العلاقات الهندية والعربية، فحذا العرب من اليمن والخليج بشكل خاص حذو العرب الآخرين وجعلوا يتوجهون إلى الهند للتجارة في جانب، ولإشاعة الإسلام وتبليغه في جانب آخر وإن أرض الهند بشكل عام تحتضن وتفتخر بحضانتها عددا كبيرا من العلماء العرب وأرض الدكن، بشكل خاص، وهناك عدد ملحوظ من العلماء العرب الذين سافروا إلى أرض \"الدكن\" في حيدر آباد ؛ فتديروها واستوطنوها وساهموا مساهمات جبارة في التفسير والحديث والفقه الإسلامي على وجه العموم والفقه الإسلامي والأدب العربي والشعر العربي والترجمة على وجه الخصوص، ويتناول هذا الكتاب ما خفى عن أعين الناس من دور بارز لعبه الشعراء العرب من اليمن، والجزيرة العربية في تنمية العلاقات بين البلدين في كافة المجالات الأدبية والثقافية والسياسية والاقتصادية وما إلى ذلك، مما يؤدي إلى توطيد أواصر علاقاتهما وتعزيزها في آفاق أرحب وأوسع.
تطور اللغة العربية في الهند وأرجائها
2022
سعت الورقة للتعرف على تطور اللغة العربية في الهند وأرجائها. أشارت إلى مديرية مئو هي تعد بلدة منتجة للعلماء وخصبة بالعلوم العربية والإسلامية، ولقد وصل تاريخها العلمي للذروة في عصر العلامة فيض الله المئوي. بينت أن الجامعة العالية العربية أول مدرسة أنشأت في مدينة مئو، حيث اهتمت المدارس في المدينة بتعليم البنات والبنين على حد سوء. لقد كان لتلك المدارس فضل كبير في إثراء العالم العربي والإسلامي بعلماء متميزين سعوا في تطوير اللغة العربية وتعميمها في الهند منهم المحدث حبيب الرحمن الأعظمي، الدكتور محمد مصطفى الأعظمي، الدكتور مقتدى حسن الأزهري، البروفيسور فيضان الله الفاروقي، الدكتور فوزان أحمد بن مقتدي حسن. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2023
Journal Article
الشيخ أحمد بن محمد اليمني الشرواني
تتناول الدراسة شخصية الأديب اللغوي اليمني الشيخ أحمد بن محمد اليمني الأنصاري الشرواني، الذي خدم في شركة الهند الشرقية خلال الفترة (1225- 1253ه/1810-1837م)، كمعلم لمادة اللغة العربية في المؤسسات التعليمية التابعة للشركة، ومحرراً وناشرا في مطبعة كلية فورت وليم، علاوة على عمله كمستشار في بلاط بعض أمراء الولايات الهندية. إذ يعد نموذجا لعلماء اليمن في المهجر، الذين لعبوا أدوارا حضارية في شبه القارة الهندية في العصر الحديث، كما أنه أول شخصية يمنية وعربية تعمل لدى كلية فورت وليم في كلكتا، وهي من أهم المؤسسات التعليمية والاستشراقية الإنجليزية في الهند البريطانية، ويعد الشيخ نموذجًا جديدًا وفريدا لمشاركة العلماء العرب في إحياء اللغة والتراث العربي ونشره، عبر المؤسسات الاستشراقية، فقد ساهم في خدمة اللغة والأدب العربي، سواء من خلال التدريس، أو التأليف، أو الطباعة والنشر، باعتباره، أحد أعمدة اللغة العربية ورائد حركة طباعة ونشر الأدب العربي في كلية فورت وليم خلال القرن التاسع عشر. وتتضمن بنية الدراسة مقدمة وخاتمة، وخمسة مباحث رئيسة، علاوة على قائمة النتائج التي تم التوصل إليها، وكذلك التوصيات المقترحة.
Journal Article
تاريخ المكتبات الإسلامية في بلاد الهند خلال فترة الحكم الإسلامي \392-1274 هـ.\
2023
تبين من خلال هذه الدراسة أن بلاد الهند إبان الحكم الإسلامي شهدت نهضة مكتبية واسعة، وكان لدى مسلمي الهند -حكاما ومحكومين- شغف شديد بجمع الكتب وتكوين المكتبات بأنواعها المختلفة، فانتشرت المكتبات الملكية والخاصة والمكتبات العامة والملحقة بالمساجد والمدارس، وحظيت المكتبات في الهند بالكثير من الاهتمام والرعاية، وقد حرص المسلمون على تزويدها بالكتب القيمة، وتوفير المخصصات المالية لذلك، كما أنهم اعتنوا بإدارة تلك المكتبات وتنظيمها تنظيما دقيقا ليسهل الاستفادة من مجموعاتها، وهو ما جعل للمكتبات دورها المتميز في المجتمع الهندي في نشر العلم والمعرفة. غير أن هذه المكتبات تعرضت لنكبات وكوارث عديدة، فنهبت محتوياتها، وأحرق الكثير من كتبها، وتعرض ما بقي منها للتهجير إلى أوربا، والقليل منها احتضنته المكتبات العامة في الهند، ولعل كل ذلك يوجب علينا الاهتمام بهذا التراث الإسلامي، والمحافظة عليه، والعمل على تحقيقه ونشره والاستفادة منه.
Journal Article
اللغة العربية في الهند
رصدت الورقة الحالية اللغة العربية في الهند بين صفحات الماضي وتطلعات المستقبل. وبينت أن اللغة العربية هي الأكثر انتشارا واستخداما في العالم، لما لها من مكانة مرموقة بين اللغات، احتضنت الهند الكثير من الثقافة العربية، والحضارة الإسلامية، ونمت العلاقات العربية الهندية نموا كبيرا، وتطورت الهند بفضل تحملها الرسالة الإسلامية من قبل العرب. وأبرز انتشار اللغة العربية في شبه الجزيرة الهندية، حيث تمايزت اللغة العربية بأبعاد متعددة في شبه القارة، فلها بعد تاريخي، وإنساني، وثقافي، وفكري، ولغوي، وأدبي، وشعري، وتشكل مشهدا محترما مفعما بفاعليات ودلالات في العديد من قطاعات الفكر والثقافة. وأظهر الحضور الإبداعي في فن التفسير، ولعلماء الهند دورا بارزا في مجال تأليف التفاسير لكتاب الله العزيز، ومنها أهم الكتب (تفسير تبصير الرحمن وتيسير المنان)، حظ الأحاديث النبوية في مجال التأليف، مؤلفات الهنود في الفقه الإسلامي كتاب (الإنصاف في بيان سبب الاختلاف)، (عقد الجيد في أحكام الاجتهاد والتقليد). ورصد إسهامات مشاهير علماء الهند في السير والتاريخ، في مجال علمي النحو والصرف واللغة، الشعر، صيانة اللغة العربية في الهند ودور الجامعات في تحقيقها. واختتمت بالإشارة إلى اهتمام هذه المدارس والجامعات اهتماما كبيرا بتعليم اللغة العربية والعلوم الإسلامية، فكلاها تلعب دورا كبيرا في تطوير اللغة العربية وآدابها في الهند. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2024
Journal Article
كيف ينشئ كتاب ديني الجيل القادم
2024
هدف المقال إلى الكشف عن دور الكتب الدينية في تشكيل وعي الجيل القادم، مع التركيز على كتاب \"تعلم من أدبه قبل علمه\" كمثال عملي يستخدم في المناهج التعليمية بالهند لتعزيز القيم الإسلامية واللغة العربية. اشتمل المقال على خمسة محاور رئيسة. المحور الأول تتبع السياق التاريخي والثقافي، حيث يتمتع المسلمون في الهند بحقوق دينية وثقافية دستورية، مما سمح بإنشاء مدارس ومؤسسات تعليمية إسلامية، وولاية كيرالا تعد مركزاً لنشاط الدعوة الإسلامية، حيث تزدهر فيها اللغة العربية والحركات الأدبية الإسلامية. وتحدث المحور الثاني عن دار الوافي للنشر والتوزيع، هي مؤسسة تعليمية ونشرية تهدف إلى تعزيز الثقافة الإسلامية والوسطية، مع التركيز على نشر الكتب التي تجمع بين الأصالة والمعاصرة، وتساهم في مواجهة التطرف ونشر الفهم الصحيح للإسلام عبر منشوراتها. وقدم المحور الثالث كتاب \"تعلم من أدبه قبل علمه\"، فبدأ بالمحتوى الذي يجمع بين القصص الدينية من حياة الصحابة والتابعين، والدروس الأخلاقية المستمدة من الأحاديث النبوية. ثم الأهداف المتمثلة في غرس القيم الإسلامية والأخلاق الفاضلة في نفوس الطلاب، وتعزيز اللغة العربية عبر نصوص أدبية سليمة. أما المنهجية تعتمد على القصص والحكايات التاريخية لجذب الطلاب وتأثيرهم إيجابياً. وكشف المحور الرابع عن أهمية القصص في التربية، فتعد القصص وسيلة فعالة لغرس القيم وتشكيل شخصية الطلاب، حيث يميلون إلى تقليد أبطالها، وتساعد في إثراء الحصيلة اللغوية وتطوير المهارات الأدبية. أما المحور الخامس قدم توصيات للمعلمين، وهي الإلمام بمحتوى الكتاب والاستعانة بالمراجع لفهم السياق التاريخي للقصص، وتشجيع الطلاب على مناقشة الدروس الأخلاقية المستفادة، والتركيز على الجانب العملي عبر التمارين اللغوية والأمثلة الإضافية. واختتم المقال بالإشارة إلى أن كتاب \"تعلم من أدبه قبل علمه\" يمثل نموذجاً ناجحاً في هذا الإطار، حيث يسهم في تشكيل وعي الطلاب وتعزيز انتمائهم الإسلامي. كُتب هذا المستخلص من قبل دار المنظومة 2025
Journal Article
اللغة العربية في الهند
2021
هدفت الورقة إلى التعرف على اللغة العربية في \"\"الهند\"\". وانقسمت الورقة إلى نقطتين، أكدت الأولى على استقرار الثقافة الإسلامية، حيث استقرت الثقافة الإسلامية بشكل رسمي في الأرجاء الهندية، وراح الهنود بعد تعلم اللغة، والفقه، والحديث يشاركون فيما عرف بالعلوم الإسلامية، وكانت أن اللغة العربية موضع احترام وتقدير لدى مسلمي \"\"الهند\"\"، كما أنهم تأثروا تأثراً بالغاً بأنماط الحياة العربية، فهم يشكلون وحدة حضارية لها شخصية مستقلة تستمد مكوناتها من التراث العربي الأصيل، ومن الحضارة الهندية العتيقة. وأشارت الثانية إلى المراكز الرئيسة للثقافة، حيث تعد \"\"الهند\"\" اليوم من المراكز الرئيسة للثقافة الإسلامية في العالم، إذ تضم مئات المعاهد والمدارس، التي تقوم بتعليم اللغة العربية وآدابها والعلوم الإسلامية وتراثها، هذا إلى جانب الجامعات الحكومية والمؤسسات الرسمية العديدة. واختتمت الورقة بالتأكيد على أن ما يري اليوم من اسم الإسلام في \"\"الهند\"\"، يرجع فضله إلى العلماء والمشايخ الذين هجروا أوطانهم في البلاد الإسلامية ودخلوا الهند دعاة مرشدين، وخالطوا أهلها وعاشروهم وعلموهم مبادئ الإسلام وآدابه، فتأثر سكان البلاد بأخلاقهم وسجاياهم العالية واختاروا الإسلام ديناً لهم عن طيب نفس وانشراح صدر. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021\"
Journal Article
الغلاف الأمامى
2020
استعرض المقال موضوع بعنوان وجه نسائي من وادي السند. تعد الهند ثقافة وفناً وحضارة ومن أكثر البلدان قرباً وتأثيراً في الثقافة العربية عامة وفي الثقافة في منطقة الخليج العربي بشكل خاص، وذلك بحكم القرابة الجغرافية والعلاقات التجارية والاقتصادية عامة بينها وبين بلدان المنطقة. لكن الهند بدورها ليست ثقافة واحدة بحكم تعدد اللغات والأديان والأقوام، وبسبب المساحة الجغرافية الممتدة والواسعة لأراضيها. كما تعد الهند مثالاً نموذجياً على قابلية المجتمعات لقبول التنوع الثقافي والحضاري، واحتواء أية تناقضات يمكن أن تنشأ بين مكونات هذا التنوع. ويعد الوجه النسائي من منطقة وادي السند المكون المهم في الثقافة والتراث الهنديين، وهي منطقة تحوي مجموعة من الروافد المتنوعة في الثقافة والفنون. كما وصلت حملات الإسكندر الأكبر إلى وادي السند حيث يعيش نسل الجنود الآريين الذين تركهم الإسكندر خلفه هناك. واختتم المقال بالإشارة إلى أن الثقافات والمعتقدات تحولت عبر الزمن، حيث كان الآريين في الأصل يعبدون الحجر ومع الوقت أصبح البعض منهم بوذيين تأثراً بالمزاج الديني السائد. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2022
Journal Article