Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
6 result(s) for "الشعر البرتغالي قرن 20 ترجمات إلى العربية"
Sort by:
راعي القطيع ؛ يليه \الراعي العاشق\ و\قصائد متفرقة\
قصائد هذا الكتاب تمت ترجمتها عن ترجمة إسبانية مرفقة بالأصل البرتغالي. القصائد تضم معظم ما كتبه ألبرتو كاييرو (إحدى الذوات الأخرى الرئيسية الثلاث لشاعر البرتغال الأشهر في القرن العشرين فرناندو بيسوا وخصوصا قصيدتيه الطويلتين «راعي القطيع» و «الراعي العاشق.» يبدو كاييرو كأنه يتحدث لا كأنه يكتب»، بل إنه يبدو كأنه يتحدث إلى صديق، أو كأنه يفكر بصوت مسموع. إذ لا نكاد نعثر على كلمات قاموسية من تلك الكلمات التي لا نجدها عادة إلا في الكتب، تلك الكلمات التي نراها» ولا نسمعها». فلغة الشاعر هي مما يجري على ألسن الناس يوميا.
ملك الفجوات : شذرات وأصوات فيرناندو بيسوا
تحاول هذه المخطوطة تطيير ألف شذرة مترجمة ومستلة من مجموع أعمال الشاعر فيرناندو بيسوا الشعرية والنثرية الصادرة بالإنجليزية، لا بهدف الوصول إلى روحه بل بهدف السقوط الحر في ثقبه الأسود العظيم. ذلك أن (ما يتبقى منا في نهاية الأمر هو النتف الصغيرة والقصاصات، وهي لو أدركنا، كل شيء) بحسب بيسوا ذاته. وإذا كان بيسوا قد كتب مرة فيما يشبه التعويذة : (فلتحفظ لي يارب موهبة أن لا أكون مهما، وراحة أن أكون ضئيلا)، فإن الكثير من النقاد يجمعون على أن بيسوا و(كونفدرالية الأرواح والمؤلفين) التي خلقها وتركها بعد موته في حقيبته السحرية الشهيرة، قد جعلت من فيرناندو بيسوا (المجهول حيا) أحد أعظم الشعراء والناثرين في القرن العشرين.