Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
17 result(s) for "الشعر الروسي ترجمات إلى العربية"
Sort by:
مختارات من الشعر الروسي : (أنطولوجيا)
قدم الكتاب عددا كبيرا من الشعراء الروس الذين عاشوا، وأبدعوا في فترات زمنية مختلفة بدءا بالشعراء الروس المؤسسين للأدب الروسي، أمثال: \"جوكوفسكي\"، و \"بوشكين\"، و \"ليرمنتوف\"، مرورا بأعلام ورموز القرن الفضي، خصوصا في النصف الأول من القرن العشرين في الشعر الروسي، أمثال: \"بلوك\"، و \"مايكوفسكي\" و \"يسينين\"، و \"بسترناك و\" آخماتوفا \"، و\" تسفيتاييفا \"، وصولا إلي شعراء ذوبان الجليد في تاريخ الاتحاد السوفيتي السابق، وإضافة إلى إبداعات الشعر الروسي مرحلة الستينيات والسبعينيات من القرن العشرين، أمثال:\" روجديستفينسكي \"، و\" أحمدولينا \"، و\" أكودجافا \"، و\" يفتوشينكو \"، و\" ديمنتييف \"، وغيرهم، وفي هذا الإصدار ستتعرف على إبداع شعراء لم يسبق أن ترجمت أشعارهم إلى اللغة العربية، ويكشف الكتاب أن البعض منهم ما زال علي قيد الحياة، ومستمر في إبداعه، وأنهم يشغلون مكانة مرموقة تماما في سماء الشعر الروسي.
الشيطان وقصائد أخرى
يتناول كتاب (الشيطان وقصائد أخرى) والذي قام بتأليفه (ميخائيل ليرمونتوف) في حوالي (218) صفحة من القطع المتوسط موضوع (الشيطان وقصائد أخرى الشعر الروسي) مستعرضا المحتويات التالية : القصائد : لست بايرون، الشحاذ، أمنية، الشراع، السجين، موت الشاعر، برغم افتراقنا، الشاعر، الخنجر، تأملات، عرفان، لأن، عيد الميلاد، وغيرها من القصائد.
مختارات من الشعر الروسي
يتناول شعر (مختارات من الشعر الروسي) والذي قام بتأليفه (بوشكين وآخرون) في حوالي (827) صفحة من القطع المتوسط مجموعة من قصائد الشعر الروسي مستعرضا التالي : يروي الكاتب في هذه المقالات النثرية جانبا من حياته في موسكو فإن تعلقه وتذوقه ومعرفته بالأدب والحياة في روسيا جلية في ذلك النفس المميز الذي يكتب فيه ومنها : بوشكين-القصائد-ألكسندر بلوك-يسنين-مايكوفسكي-أنا أخماتوفا-مقدمة-القصائد-رسول حمزاتوف.
مختارات من الشعر الروسي
صدر حديثا عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن\" المشروع الوطني للترجمة \"كتاب (مختارات من الشعر الروسي) اختارها وترجمها : د. ثائر زين الدين. تكونت هذه المختارات على مهل بدء من عام 1990، لقد كان رائدي الأول في اختيار نصوصها وترجمتها، ذاتيا بالدرجة الأولى، أعني أن ذائقتين كانت الحكم قبل أي زائر آخر، هي نصوص قرأتها أو سمعتها ؛ إلقاء أو غناء فوقعت في نفسي، وكان تزدادين بعضها باللغة الروسية متعة كبيرة، ثم أحسست أن نقلها إلى العربية سيطلع محبي الأدب عندنا على نصوص تحمل إضافات نوعية جماليا ومعنويا. ثمة أصوات تقدمها هذه المجموعة لا يعرفها، ليس قراء العربية فحسب، بل كثير من القراء الروس، وهي أصوات جميلة ومهمة ؛ وإن كانت مغمورة أو بعيدة عن الأضواء، وقد شاءت هذه المختارات أن تضم أصواتا تعيش اليوم في المدن الروسية المختلفة، أو في فضاء الاتحاد السوفييتي، وبعضها ما زال شابا.