Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Source
    • Language
7 result(s) for "العمارة الإيطالية"
Sort by:
الفنون الإسلامية وانعكاساتها على العمارة الإيطالية
يتناول البحث أثر العمارة والفنون الإسلامية على العمارة الأوروبية مع التركيز على انتقال الأنماط المعمارية والزخرفية إلى إيطاليا، ودورها في تشكيل العناصر المعمارية الأوروبية، يستعرض البحث العناصر الجمالية والوظيفية مثل العقود، والأعمدة، والمشربيات موضحا كيف ساهمت هذه العناصر في تطوير العمارة الإيطالية، وتعزيز التواصل الحضاري بين الثقافات، كما يناقش البحث القيمة الفنية والإبداعية للعمارة الإسلامية، وأثرها المستدام في المشهد العمراني الأوروبي مما يعكس عمق التفاعل بين الحضارتين الإسلامية والغربية.
الفن الإسلامي ودوره في التواصل الحضاري بين الشعوب : عمارة إيطاليا نموذجا
إن التقاء الحضارات معلم من معالم التاريخ الحضاري للإنسانية، وهو قدر لا سبيل إلى مغالبته أو تجنبه. وقد تم دائما وأبدا وفق قاعدة \"التمييز بين ما هو مشترك إنساني عام، وبين ما هو خصوصية حضارية\"، وبقدر ما تعظم الحاجة إلى حوار جدي بين الثقافات والحضارات لإقامة جسور التفاهم بين الأمم والشعوب، تقوم الضرورة القصوى لتهيئ الأجواء الملائمة للبحث عن آليات هذا اللقاء والتواصل. ومن المؤكد أن الحضارة الإسلامية (Islamic Civilization) كان لها دورها الفعال في التواصل بين الشعوب وهذا الدور لم ينقطع على مر الزمن، ولكنه في العصر الوسيط (Medieval) كان أكثر وأعرض وأعمق، وذلك بفضل ما توصلت إليه الحضارة الإسلامية من أسباب التقدم والرقي، وحتى العصر الحديث ما زالت هناك آثار لتلك الحضارة. ولعل أجلى ما تتضح عليه صورة ذلك الأثر هو \"الفن الإسلامي\" (Islamic Art). والفن بصفة عامة يلعب دورا هاما في صياغة عقلية الفرد والمجتمع، وهو ما يمكن أن نطلق عليه مقولة: \"الفن يهذب ثقافات المجتمع\"، وهو الذي يصوغ عالمه وواقعه الحقيقي، والفن: \"أساس تشكيل الأفكار، ودليل على النشاط الفكري للفرد والمجتمع\". وفي هذه الدراسة سوف نتعرض لتأثير الفن الإسلامي العريق على الحضارات والشعوب، والتي تؤكد دور الفن الإسلامي في إيجاد تواصل وتمازج بين الحضارات، وهذا التواصل يؤدي إلى بناء علاقات حميمة وتفاعلات حضارية تقرب بين الأطراف المختلفة.
Il Processo di Riscrittura Della Versione Araba di Divorzio All'islamica a Viale Marconi di Amara Lakhous
In this study our aim is to make a comparative reading between the two versions, Italian and Arabic, of the third novel of the Italian-Algerian writer Amara Lakhous, Divorce Islamic Style, in which the concept of rewriting was elaborated, in order to understand what the transition, from one text to another, entailed; besides the strategies and the poetics of the self-translator in manipulating the text both linguistically and stylistically. This involves a process of rewriting and not a simple self-translation, since it favors the author a freedom the gives him the ability to erase the boundaries between translation and re-elaboration of his novel. Lakhous's inversion between source and target language in the writing of the original text, certainly demonstrates the author's determination to venture into the Italian language, and to reiterate that the dialogue between languages and cultures is an essential factor that builds the cornerstone of his narrative.
دلائل استمرار العمران الإسلامي في مدينة توكرة منذ الفتح الإسلامي إلى بداية الاحتلال الإيطالي \22-1330 هـ. / 642-1912 م.\
يقدم هذا البحث المعنون بـ (دلائل استمرار العمران الإسلامي في مدينة توكرة (تاوخيرا أو توخيرة) منذ بداية الفتح الإسلامي إلى بداية الاحتلال الإيطالي) دراسة لاستخدام المسلمين لبعض المرافق المعمارية البيزنطية بالموقع الأثري في مدينة توكرة خلال الفترة المبكرة. من بين تلك المرافق الحصن البيزنطي الذي استخدم رباطاً أو محرساً للحامية العسكرية الإسلامية في إطار مراقبة السواحل لتأمين الإقليم ككل من الخطر الرومي. ويبدو أن هذا الاستخدام استمر حتى القرن الثاني عشر على أقل تقدير. كما استخدم المسلمين مرافقًا أخرى استخداماً مدنياً مثل الحمامات البيزنطية؛ بل هناك دلائل على بناء بيوت وحوانيت في هذه الحقبة. ومن المنشآت التي شيدت في توكرة القلعة العثمانية الإيطالية التي تعود لفترة متأخرة من عمر الدولة الإسلامية. ويمكن الاعتماد على بعض الشواهد الأثرية والنصوص التاريخية كدليل على استمرار العمران في المدينة طيلة العصور الإسلامية المتعاقبة، ولأهمية هذه الدراسة كانت النتائج معتمدة على منهج البحث الأثري الميداني. أهمية الدراسة: نظرا لنقص الدراسات المختصة في الآثار الإسلامية في إقليم برقة (المدن الخمس) بشكل عام وفي مدينة توكرة بشكل خاص ولاسيما في الفترة المبكرة من قيام الدولة الإسلامية ارتأينا تسليط الضوء على آثارها الإسلامية وتتبع تاريخها الأثري الإسلامي وتسلسلها الزمني وإثبات أن هذه المدينة ظلت عامرة ومأهولة بالسكان طيلت العصور الإسلامية وليس خلال الفترة الإسلامية المبكرة فحسب. وتهدف الدراسة إلى جمع التراث العربي والإسلامي في مدينة توكرة والتحقق منه بإبراز الأدلة الأثرية الإسلامية الدامغة، وما يؤيدها من نصوص تاريخية والعمل على نشرها. وسيتبع في هذا العمل منهج البحث الأثري الميداني. حدود الدراسة: يشمل الإطار المكاني على مدينة توكرة، وبينما يمتد الإطار الزماني من الفتح الإسلامي إلى بداية الاحتلال الإيطالي للمدينة 22-1330هـ / 642-1912م.
الكوميديا الإيطالية في رواية \كيف ترضع من الذئبة دون أن تعضك\ لـ عمارة لخوص
يستعرض هذا البحث عملا روائيا جسد الكوميديا الإيطالية في كل أشكالها الأسلوبية والتقنية واللغوية، ونعني رواية \"كيف ترضع من الذئبة دون أن تعضك\" للروائي الجزائري عمارة لخوص، حيث نبين الهدف الأساس من خلال استعانته بهذا الأسلوب من الصوغ السردي القائم على تفجير التناقضات، والجمع بين التراجيديا والكوميديا، بين التهكم والنقد الجاد، بين الضحك على الآخرين والنقد الذاتي، علاوة على توظيفه للسينما الإيطالية في تمظهرها الكوميدي. من هنا، نحاول الإجابة عن السؤال الآتي: كيف وظفت رواية \"كيف ترضع من الذئبة دون أن تعضك\" الكوميديا الإيطالية؟