Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
63
result(s) for
"القصص الألمانية قرن 21 ترجمات إلى العربية"
Sort by:
إيكاريا : رواية
by
Timm, Uwe, 1940- مؤلف
,
فتحي، هبة الله، 1972- مترجم
,
Timm, Uwe, 1940-. Ikarien : Roman
in
القصص الألمانية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 21 ترجمات إلى العربية
2020
ينطلق الصديقان بلوتز وفاغنر في رحلة إلى العالم الجديد، للمشاركة في بناء المجتمع المثالي هناك، إلا أنهما يفترقان عند العودة بالتزامن مع التغيرات الهائلة التي تشهدها أوروبا في بدايات القرن العشرين، وفيما ينغمس بلوتز في تحقيق الأحلام النازية الراغبة في بناء المجتمع المثالي ؛ ليصبح أحد أعلام نظريات تحسين النسل والتطهير العرقي، ينعزل فاغنر عن الحياة ؛ إذ يعمل سرا في مكتبة تخفي الكتب الممنوعة. على الرغم من القطيعة بينهما، فإن مصائرهما تعاود الالتقاء بعد سقوط الرايخ الثالث بسبب مهمة يرسل إلها هانزن الضابط الأمريكي ؛ لاكتشاف خفايا حياة \"بلوتز\"، وذلك باستجواب ذلك الصديق الذي رافقه في فترات طويلة من حياته. عبر الأسرار التي تكشفها الحوارات المطولة بين محبي الكتب، ومذكرات ضابط منتصر في بلده الأم المنهزم، يرصد أوفا تيم المدى الذي قد ينحدر إليه البشر في سعيهم إلى بناء المجتمع المثالي.
غبار
by
Leiber, Svenja, 1975- مؤلف
,
السليمان، مصطفى مراجع
,
جرجس، سمير مترجم
in
القصص الألمانية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 21 ترجمات إلى العربية
2021
رواية ذكية وشاعرية ومرهفة، مفعمة بالصور والرموز والإشارات والإحالات، وهي تلمح في كثير من الأحيان أكثر مما تصرح، رواية تأخذ القارئ إلى فضاء رحب، ما بين ألمانيا، والسعودية، والأردن، والأراضي الفلسطينية، وأفغانستان، مثيرةً تأملات عميقة حول العلاقة بين الغرب والشرق، وحول هوية الإنسان وطرق تشكلها، رواية «غبار» متوزعة أحداثها على البلدان التي تنقل بينها الطبيب الابن، حيث نقرأ في مطلع كل من الفصول الصغيرة تعيينا للمكان الجارية فيه الأحداث: السعودية، الأردن، ألمانيا، أريحا، إلخ. أي أن الرواية دائمة التنقل بين البلدان المسترجَعة في سياق العيش اليومي ليوناس. كما يعني التنقل الكثير بين البلدان بقاءها طاغية الحضور في وعيه. وعلى الرغم من الاختلاف الكثير بينها، بيئة وعمرانا وبشرا، إلا أن ما تجده هناك في ألمانيا، يمكن أن تجد ما يشبهه، بل يطابقه في عمان ، جيث تحكي قصة يوناس بلاوم الذي قضى طفولته في المملكة العربية السعودية بعد أن حصل أبوه الطبيب على وظيفة هناك. وهناك تختفي ذات يوم سميون، شقيقته الصغرى التي تود أن تكون صبيا، ثم تظهر بعد عدة أيام وهي تعاني من اضطراب نفسي. عندئذ تقرر العائلة العودة إلى ألمانيا على وجه السرعة.
القفز في الكتب
by
Gläser, Mechthild مؤلف
,
Gläser, Mechthild. Die Buchspringer
,
الحسيني، سندس جمال، 1987- مترجم
in
القصص الألمانية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 21 ترجمات إلى العربية
2021
في هذا الكتاب رحلة مختلفة لبطلة تقرر فجأة أن تقفز في الكتب فتتعثر بكل ما خلناه اختفى من حياتنا ومضى مع طفولتنا، فتكتشف فتاة في سن المراهقة أنها طائرة للكتب، يمكنها القفز مباشرة إلى الكتب، ومقابلة الشخصيات، وتجربة عالم الكتاب.
مومو، أو، حكاية سارقي الوقت الغريبة والطفلة التى أعادت الوقت المسروق للبشرية
by
Ende, Michael مؤلف
,
Ende, Michael. Momo
,
شديد، إبتهال معرب
in
القصص الألمانية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 21 ترجمات إلى العربية
2017
\"مومو رواية أسطورية\" تدور حول \"لغز الزمن\" هذا اللغز الذي يمكن أن يشغل بال الصغار والكبار على السواء ومن يتتبع تفاصيلها يلحظ أنها قد حدثت في مملكة الخيال التي تقع في \"اللامكان\" و\"اللازمان\" ولكنه لا تحكي عن السحرة والجان لكنها تنهل لغتها التعبيرية من حياتنا المعاصرة وهناك شركة يملكها \"رجال الظلال\" أو \"السادة الرماديون\" يحرضون البشر على توفير وقتهم ولكنهم في الحقيقة يحتالون عليهم ويسرقون وقتهم والوقت يعني الحياة والحياة مقرها القلب الذي يدق معدودة في إطار الزمن الموعود.
الوردة الزرقاء : حكاية للكبار الصغار
by
Christof, K. D., 1949- مؤلف
,
Christof, K. D., 1949-. Die blaue blume : ein märchen für erwachene kinder
,
دائرة الثقافة والإعلام (الشارقة، الإمارات العربية المتحدة) مترجم
in
القصص الألمانية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 21 ترجمات إلى العربية
2004
أمير اللصوص
by
Funke, Cornelia, 1958- مؤلف
,
Funke, Cornelia, 1958-. Herr der diebe
,
عادل، علا مترجم
in
القصص الألمانية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 21 ترجمات إلى العربية
2007
نجد أنفسنا في البندقية، وهي واحدة من أغرب مدن العالم بشوارعها العائمة، وكباريها، وقصورها. حلم البندقية هو ميراث الأم، الذي يرثه الطفلان اليتيمان بروسبر وبو. فقد حكت لهما عن تلك المدينة التي يمكن أن يحدث بها العجب. وهكذا أصبحت البندقية بعد موت الوالدين هي ملاذهم من العمة المزعجة التى تفوح منها رائحة مثبت الشعر، والتي تريد أن تفرق بينهما. وسرعان ما يشعر كل من بروسبر وبو بالألفة في تلك المدينة، التي احتضنتهما مثل \"حيوان كبير ناعم\". و يجدا مأوي من الليل عند مجموعة من أطفال الشوارع الإيطاليين في سينما قديمة. وفي كنف زعيم اللصوص عاشا حياة حرة طليقة. ثم يظهر فيكتور في الساحة، وهو مخبر خاص كلفته عمة بروسبر و بو بالبحث عنهما. ويتلقي \"زعيم اللصوص\" مهمة غامضة : يجب عليه أن يسرق الجناح الخشبي لأحد أسود لعبة الساقية الدوارة. ثم تتوالى معجزات مدينة البندقية، فالساقية التي وجدها الأطفال في جزيرة أمام البندقية تخبئ سحرا خفيا : إنها تستطيع أن تجعل الكبار صغارا مرة أخري و تحول الصغار إلى كبار.
خوف : رواية
by
Zweig, Stefan, 1881-1942 مؤلف
,
الفقي، آية مترجم
,
Zweig, Stefan, 1881-1942. Angst
in
القصص الألمانية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 21 ترجمات إلى العربية
2020
\"الخوف\" رواية تتحدث عن زوجة على علاقة بشاب ومن ثم تهددها امرأة بإخبار زوجها عن هذه العلاقة ومن هنا تبدأ الرواية ويبدأ شعور البطلة بالخوف الذي سيسري في أوصالك تدريجيا ولقد استطاع زفايغ بما له من قدرة على سبر أعماق النفس الإنسانية أن يخلق عملا بالغ التشويق يجعل القارئ يلهث مع البطلة الساعية إلى حل يتمنع عليها حتى صارت كالسائرة إلى حتفها بظلفها منساقة وراء قدر غامض لا تعلم من سطره إلا حينما شارفت على وضع حد لحياتها اتقاء الفضيحة والعار إنها حكاية امرأة من داخل الوسط الأرستقراطي ملت حياة الرتابة فرامت المغامرة وخلعت أغلالها، لتجد نفسها مكبلة بأغلال جديدة وبين نداء الذات وسطوة المجتمع خيط مشدود على الهاوية تقف عليه البطلة مسكونة بالرعب وحيدة لا أحد يشاركها حالها غير زفايغ وهو يعاين هشاشة الإنسان وتقلباته.
ياكوب فون غونتن : رواية
by
Walser, Robert, 1878-1956 مؤلف
,
Walser, Robert, 1878-1956. Jakob von Gunten
,
الحفار، نبيل، 1945- مترجم
in
القصص الألمانية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الألماني قرن 21 ترجمات إلى العربية
2020
تنطوي رواية \"ياكوب فون غونتن\" على نوع من المحاكاة الساخرة للرواية التربوية التقليدية، حيث تتعمل مع الحرية على أنها أمر شتائي لا يحتمل طويلا. ويجب على الإنسان فيه أن يتحرك باستمرار، مثلما نفعل نحن الآن. في الحرية على المرء أن يرقص، فهي باردة وجميلة. ولكن إياك أن تقع في غرامها، لأن هذا سيحزنك جدا لاحقا، فالمرء لا يتواجد في مناطق الحرية إلا طوال لحظات، لا أكثر. ونحن قد تجاوزنا الحد الآن. انظر إلى المسرب الرائع الذي نتزلج عليه، كيف يذوب ببطء. الآن بوسعك رؤية الحرية وهي تموت، عندما تفتح عينيك. في مستقبل أيامك سيكون هذا المشهد الذي يقبض القلب من نصيبك مرات كثيرة.