Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
10 result(s) for "القصص البنغالية قرن 20"
Sort by:
غورا : رواية
يبحث كاتب الهند الكبير رابندرانات طاغور في روايته الطويلة غورا والتي كتبها سنة 1880 عن هوية أمته الضائعة بين طوائف ومذاهب والتي كانت تعاني في تلك الفترة من الجهل والتخلف وتعكس شخصية بطل روايته المسماة باسمه غورا ذلك الباحث عن وسائل ناجعة لرفع ثقل التقاليد الخاطئة عن كاهل المجتمع واللحاق بركب الأمم المتقدمة. يركز طاغور في روايته التي ترجمتها الدكتورة ماري شهرستان في كتاب صدر مؤخرا عن الهيئة العامة السورية للكتاب وتقع في 630 صفحة من القطع الكبير على التعصب الديني ويجعل بطلها غورا انموذجا للإنسان المستنير الذي لا يرى فوارق بين أبناء الأمة الواحدة طالما تجمعهم ذات الهوية ويقول على لسان غورا في الرواية الله خلق البشر مختلفين في أفكارهم وسلوكهم وقناعاتهم وتقاليدهم ويوجد عند الجميع عنصر أمتلكه أنا أيضا وهو ينتمي إلى الهند بمجموعها.
بنوديني
تلقى هذه الرواية الإهتمام مسألة العلاقة الإنسانية وتسرد لنا ما يحدث خلف الواجهة الهادئة لبيت بنغالى غنى من الطبقة المتوسطة في تلك الحقبة حيث تعيش أم أرملة مع ابنها الوحيد الذى تهيم به عشقا وقد يتخيل الإنسان أنه لا يمكن أن يحدث شئ كثير في مثل هذا البيت، بل الواقع أنه لا يحدث فيه ما لا يحدث في أى بيت آخر ومع ذلك فإن الانفعالات المتسمة بالبطولة والقسوة قد تثار في القلوب التى تبدو وضيعة وقد تضطرم المعارك حتى ليكاد البيت يحترق رمادراً دون لهيب أو دخان يبدو للعين الظاهرة.
تشيترا وقصص أخري
تناولت رواية (تشيترا وقصص أخري) والذي قام بتأليفه (رابندرانات تاجور) في حوالي (300) صفحة من القطع المتوسط، تاجور شاعر فيلسوف من أعلام الأدب الهندي، هز الدنيا وشغل الناس وترك في كل الأسماع والقلوب أثرا لا يمحى ولا يزول. يحتوي الكتاب على ما يلي من مؤلفات رابندرانات تاجور : مسرحية تشيترا،عودة الطفل، أمنية ملكة، كابولي والاوكيل، مكتب البريد، النصررئيس التحرير، على درج نهر.
البيت والعالم : رواية
يتناول كتاب (البيت والعالم) والذي قامه بتأليفه (رابندرانت طاغور) في حوالي (333) صفحة من القطع المتوسط موضوع (القصص البنغالية) مستعرضا المحتويات التالية : الفصل الأول : بيمالا، الفصل الثاني : نيكهيليش، الفصل الثالث : سانديب، الفصل الرابع، بيمال، الفصل الخامس : سانديب الفصل السادس : نيكهيليش، الفصل السابع : بيمالا، الفصل الثامن : سانديب، الفصل التاسع : نيكهيليش، الفصل العاشر : بيمالا، الفصل الحادي عشر : نيكهيليش، الفصل الثاني عشر سانديب ... إلخ.
العار : لاجا
المؤلفة بنجالية مسلمة، كتبت هذه الرواية في سبعة أيام فقط تحت وطأة الضغط النفسي الذي عاشته بعدما قام مسلمون في بنجلاديش بالهجوم على الهندوس في بلادها ردا على قيام هندوس هنود بحرق مسجد في الهند، وكتبت في المقدمة أن الرواية تهدف الى رفض الطائفية والتعصب واستخدام الدين كوسيلة للعدوان إلا أن هذه السطور لم ترحمها من الحمم التي سقطت عليها بعد أيام من صدور الرواية.
غورا : رواية
تعكس شخصية بطل روايته المسماة باسمه \"غورا\"، ذلك الباحث عن وسائل ناجعة لرفع ثقل التقاليد الخاطئة عن كاهل المجتمع واللحاق بركب الأمم المتقدمة ويركز طاغور في روايته التي ترجمتها الدكتورة ماري شهرستان على التعصب الديني، ويجعل بطلها «غورا» نموذجا للإنسان المستنير الذي لا يرى فوارق بين أبناء الأمة الواحدة طالما تجمعهم الهوية ذاتها ويقول على لسان \"غورا\" في الرواية والله خلق البشر مختلفين في أفكارهم وسلوكهم وقناعاتهم وتقاليدهم، ولدى الجميع عنصر أمتلكه أنا أيضا، وهو ينتمي إلى الهند بمجموعها.
جني الثمار
تحتوي مجموعة \"جني الثمار\" لطاغور ستا وثمانين مقطوعة نشرها بالإنكليزية عام 1916، وهي في حقيقتها مختارات إنتقاها طاغور من مؤلفاته السابقة التي كان قد نشرها ابتداء من عام 1886 حتى عام 1916، أي في مرحلة نيفت على الربع قرن. لذا، لم تكن مجموعة \"جني الثمار\" كتابا جديدا أضافه طاغور إلى مؤلفاته، بل كانت إصدارا باللغة الإنكليزية لنصوص ظهرت باللغة البغالية من قبل. ولعل في عنوان الكتاب إشارة ضمنية إلى مضمونه، فالكتاب \"جني\" أي قطاف، من \"ثمار\" أي مؤلفات طاغور السابقة، وهذا ما ذكره طاغور في النص الأول من كتابه : \"مرني أجن ثماري للأحملها في سلال ملأى إلى فناء دارك، مع أن بعضها تلف، وبعضها غير ناضج، فالموسم مثقل عند يناعه، والبستان أعطى كل ذاته ...\". وكون الكتاب مختارات من كتب سابقة يثير قضيتين على الأقل، تتعلق أولاهما بمبدأ التمثيل، والثانية بمبدأ الوحدة. وبالنسبة إلى التمثيل، يفترض أن يكون طاغور قد اختار لكتابه \"جني الأثمار\" نصوصا تمثل خصائص مذهبه الفني والفكري العامة، وعليه، يمكننا اعتبار \"جني الثمار\" نظاما فنيا وفكريا أصغر يمثل النظام الفني والفكري الأكبر الكائن في مؤلفات طاغور كلها، ومن هنا تأتي أهمية \"جنى الثمار\" فهو عالم أصغر يتيح لقارئه الإطلاع على عالم طاغور الأكبر، وإن ضمن إطار محدد. إن كتاب \"جني الثمار\" يتضمن نواة رؤية طاغور الشاملة، على الأقل حتى عام 1916، عام صدور الكتاب.
قلوب ضالة
\"قلوب ضالة\" رواية تدور أحداثها في الهند، حيث استطاع شابا \"براهيميا\" يدعى \"رامش\" أن يجتاز امتحانه في الحقوق بنجاح، وكان من المرتقب أن يعود من \"كلكتا\" إلى موطن أهله عقب الامتحان، ولكنه لم يبد أي تعجل في حزم متاعه وكتب له أبوه \"براحجا موهان بابو\" يأمره بالعودة فورا، فرد بأنه سيعود بمجرد أن تعلن نتائج الامتحان. فلماذا أبى \"رامش\" العودة إلى دار أبيه ؟
في ضوء ما نعرفه : رواية
‏رواية \"في ضوء ما نعرفه\" للكاتب البنغلاديشي ضياء حيدر رحمن عبارة عن تأمل استثنائي في حدود واستخدامات المعرفة البشرية، وقصة حب مقطعة في عالم ما بعد الحادي عشر من سبتمبر والأزمة الاقتصادية، وسرد مؤثر خلاب عن تفكيك نفسي لرالي مجهول الهوية. تؤرخ هذه الرواية لحياة أشخاص يحملون إرثا من ‏لا يتزعزع عن الطبقات الاجتماعية، العمل والإيمان، هؤلاء الذين يحاولون ترويض حياتهم ومستقبلهم في لحظات حرجة من التاريخ.