Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
Is Full-Text AvailableIs Full-Text Available
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
6
result(s) for
"القصص الهندية الشعبية ترجمات إلى العربية"
Sort by:
كليلة ودمنة
by
Baydabā مؤلف
,
لفسكي، رومان ستريكا رسام
,
ابن المقفع، عبد الله بن المقفع، 724-759 معرب
in
القصص الهندية الشعبية ترجمات إلى العربية
,
الأدب الشعبي الهندي ترجمات إلى العربية
1980
كليلة ودمنة هو كتاب هادف فهو ليس مجرد سرد لحكايات تشتمل على خرافات حيوانية بل هو كتاب يهدف إلى النصح الخلقي والإصلاح الاجتماعي والتوجيه السياسي يتناول موضوع عبثية محاولات المجرم للتهرب من وجه العدالة وأنه لابد أن ينال قصاصه العادل كما يتناول هذا واجبات السلطة القضائية، وباب الحمامة المطوقة الذي يدعو إلى التعاون، وباب الأسد والثور يكشف عن خفايا السياسة الداخلية في الدولة وصراع السياسيين وتنافسهم.
كليلة ودمنة
by
Baydabā مؤلف
,
Baydabā. كليلة ودمنة
,
ابن المقفع، عبد الله بن المقفع، 724-759 معرب
in
القصص الهندية الشعبية ترجمات إلى العربية
,
الأدب الشعبي الهندي ترجمات إلى العربية
2014
هذا الكتاب من كتب التراث التي لا تضعف قيمتها، ولا يقل شأنها وتبقى معينا للفكر والتهذيب، ودعوة للتخلق بالأخلاق الفاضلة، وتنبيها وتحذيرا، وفيها تسديد نحو الصواب ... لهذه الأسباب نجد أن مكتبة ليس فيها كتاب \"كليلة ودمنة مكنية ناقصة، وأن إنسانا لم يقرأ كتاب \"كليلة ودمنة\" قد فاته الكثير من التأدب ... كما نجد أن الطالب الذي يأخذ هذا الكتاب بين يديه يجد فيه من المتعة والفائدة ما يغنيه عن الكثير من الأمور التي لا تخلو من الجوانب السلبية ...
حكايات شعبية هندية
by
الندوي، معراج مترجم
in
القصص الهندية الشعبية ترجمات إلى العربية
,
الأدب الشعبي الهندي ترجمات إلى العربية
2023
الحكايات الشعبية الهندية، تعالج هموم الإنسان اليومية ومشاغله بأسلوب أكثر من واقعي، وتهدف إلى حل لغز معنى الحياة وسر الوجود ؛ كما تسهم في بناء جسور التواصل بين شعوب الأرض وحضاراتها، وتعزيز العلاقات الثقافية بين مختلف الأعراق والجنسيات، وجمعها تحت سقف واحد، وهو سقف الثقافة والمعرفة والكلمة التي تجمع ولا تغرق. يضم هذا الكتاب - بين دفتيه - إحدى وثلاثين حكاية شعبية، نقلت من اللغات الهندية إلى العربية الفصحى كما سمعت من غير تعديل في شخصياتها أو حوادثها أو مغزاها ولم تتغير في بنيتها العامة.