Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
Is Full-Text AvailableIs Full-Text Available
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
3
result(s) for
"القصص اليابانية القصيرة قرن 21"
Sort by:
يومياتي الحزينة في عمر السادسة عشرة... وقصص أخرى
by
Kawabata, Yasunari, 1899-1972. مؤلف
,
زين، علي مترجم
in
القصص اليابانية القصيرة قرن 21
,
الأدب الياباني قرن 21
2019
قصة (يومياتي الحزينة في عمر السادسة عشرة) يحكي أن \"تساءل المؤلف أثناء متابعته لكتابة اليوميات : ماذا سيحل بجده عند انتهائه من الكتابة، ماذا سيحدث لجده المؤسف. كان قد أعد وجهزمائة من الأوراق الفارغة ؛لأنه كان يأمل أن يستمر بالكتابة حتى يصل إلى مائة ورقة، وكان قلقا للغاية من إمكانية موت جده، قبل أن يصل إلى الورقة مائة. ربما كان بطريقة ما، يؤمن أن جده سيكون بأمان وسينجو إذا ما تمكن من الوصول إلى الورقة المائة وهو على قيد الحياة. والآن وبما أنه أشتبه في أنه ربما بدأ بالاحتضار، تمني من كل قلبه أن ينقل على الأقل صورته الحالية إلى هذه اليوميات طالما ما زال باستطاعته فعل ذلك حتى الآن\"
الأريكة البشرية وقصص أخرى
by
Edogawa, Ranpo, 1894-1965 مؤلف
,
الهزاع، خليفة عبد الله، 1979- مترجم
in
القصص اليابانية القصيرة قرن 21
,
الأدب الياباني قرن 21
2014
(الأريكة البشرية وقصص أخرى) العنوان الذي اختاره خليفة هزاع لكتاب يضم مجموعة قصص الكاتب الياباني الأشهر في قصص الغموض وهو من القصص والروايات ما بين الغامض والخيالي والغرائبي والشنيع، فكان أول من إدوغاوا رانبو (1894-1965) الذي قدم للأدب الياباني مخزونا كبيرا كتب القصة البوليسية، وأول من أدخل المتحري الخاص إلى البيئة اليابانية. ينطوي هذا الكتاب على مجموعة قصص من تأليف إدوغاوا رانبو ومنها أول قصة بوليسية يابانية، \"عملة نحاسية من فئة السنين\". والسن هنا هو جزء من مائة من الين الياباني، بالإضافة إلى ثلاثة قصص هي : \"الأريكة البشرية\" و\"اليسروع\" و\"جحيم المرايا\" التي أدرجها المترجم في الملحق.
شموع الجثة وقصص أخرى : مجموعة قصصية
by
Kozakai, Fuboku, 1890-1929 مؤلف
,
Kozakai, Fuboku, 1890-1929. Shitai rōsoku
,
الشربيني، ماهر مترجم
in
القصص اليابانية القصيرة قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الياباني قرن 21 ترجمات إلى العربية
2022
لقد سمعت في محاضرة الطب الشرعي أن أفضل طريقة للموت دون الشعور بألم هي الشنق، ففي حالة الشنق يحدث ضغط على الشريان السباتي الأيمن والأيسر في الرقبة ؛ فيتوقف اندفاع الدم إلى المخ، وهذا لا يؤدي إلى الشعور بأي ألم، فهو الشعور نفسه عندما توقف الزفر، وربما أنك جربت هذا، ولكني لا أشعر أن الموت شنقا شيء جميل. منظر القتل منظر سيئ. و لا شك في ذلك أبدا، ففي حالة الموت شنقا، أعتقد سوف يكون هناك ألم نفسي يؤدي إلى معاناة، وأعتقد أنني لن أستطيع تحمل تلك المعاناة إلى أن أموت، طبعا مهما استخدمت من طرق موت، فإن الموت واحد، ومنظر الموت لن يكون جميلا للدرجة التي أرغب فيها، وأنا أعتقد أن منظر الشنق بالأخص ليس كريها لدرجة كبيرة، ولكن المشكلة الكبيرة في الشعور بالمعاناة بسبب الألم لحظة الشنق، أي الرعب الذي يحدث لحظة الموت، والذي يقول عنه علماء النفس إنه شعور لا يمكن تحمله، مثل الشعور بالرعب الذي يحدث لطفل موجود في الرحم ومغلق عليه ولا يستطيع التنفس، وربما في الواقع لا أشعر بالرعب في حالة الشنق، ولكن ربما يحدث أن أشعر بالرعب. إن تخيل احتمالية الشعور بالرعب في حالة الشنق يجعلني أشعر بألم شديد، وأنا لا أريد الشعور بألم وقت الموت.