Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
1,397 result(s) for "اللغة العربية‪‪‪‪‪‪‪‪ علم الدلالة‪‪‪‪‪‪‪‪"
Sort by:
المثل السائر في أدب الكاتب والشاعر /‪‪‪‪‪‪‪
يتناول كتاب (المثل الساير في أدب الكاتب والشاعر) والذي قام بتأليفه (نصر الله بن محمد بن محمد ابن الأثير الكاتب) بعض الموضوعات المتعلقة بالبلاغة العربية ومنها : الفصل الأول : في موضوع علم البيان، الفصل الثاني : في آلات علم البيان وأدواته، الفصل الثالث : في الحكم على المعاني، الفصل الرابع : في الترجيح بين المعاني، الفصل الخامس : في جوامع الكلم، الفصل السادس : في الحكمة التي هي ضالة المؤمن، الفصل السابع : في الحقيقة والمجاز، الفصل الثامن : في الفصاحة والبلاغة، الفصل التاسع : في أركان الكتابة، الفصل العاشر : في الطريق إلى تعلم الكتاب.‪‪‪‪‪‪‪‪
Gapping in Modern Standard Arabic
This paper investigates the phenomenon of Gapping in coordination structures in Modern Standard Arabic (MSA). It proposes an analysis based on Chomsky's (2005, 2008) Feature-Inheritance model of Agree (FI, henceforth). The analysis diverges from other works on coordination such as Deletion (e.g., Hankamer, 1979; Wilder, 1994), Low VP Coordination and VP-Ellipsis (e.g., Toosarvandani, 2013), and Low VP Coordination followed by an Across-the-Board (ATB) movement (Johnson, 2009); instead, it analyzes coordination in MSA as a binary relation where every coordinated conjunct is a full CP, and the conjunction is the head of a ConjP. The analysis uses semantic as well as syntactic explanation for Gapping in MSA, thus rendering the need for a distinct structure for coordination unnecessary.
Polysemes and Synonym Language Stock
This research study aims at investigating the reason lying behind EFL learners' inability to construe polysemes to output a coherent text while translating from English into Arabic. The researcher, therefore, hypothesizes that there is a rapport between the learners' inability to translate polysemous words and their poor synonym language stock. To test this hypothesis, two groups - experimental and control - were formed; the former consisted of 82 senior EFL learners (51 females and 32 males) in the Department of English, the Faculty of Arts, Port Said University; and the latter was made up of 67 senior learners belonging to the same educational institution. The experimental group was given two pre-tests: translation and synonym, followed by a treatment which in turn followed by two post-tests. The control group, given no treatment, conducted two post-tests. The basic research finding was the positive co-efficient correlation between the ability to construe polysemous words and the synonym language stock. To set an account for this rapport, the researcher postulated that the polysemous words are processed on layers on the semantic level. That is, a lexical item with a sole meaning is processed at layer 1, whereas lexical items with two or more meanings go up to the next layer and then goes to a third providing it still has further semantic contexts.
التطور الدلالي في كتاب الإيضاح في شرح مقامات الحريري للمطرزي ت. 610 هـ
يتناول هذا البحث التطور الدلالي عند واحد من أهم الشخصيات، ألا وهو (أبو الفتح ناصر الدين بن السيد المُطرّزي)، في كتابه الإيضاح في شرح مقامات الحريري لاشتماله على الكثير من الألفاظ التي أشار المطرزي إلى تطورها الدلالي، فإنَّ من يوازن بين شراح المقامات يَجِد تفوقًا كبيرًا لشرح المطرّزي على الشروح الأخرى، وكلُّ هذا يُعبر عن اطلاعه على مصادر اللغة ومعجمات العرب، ويكشف عن شخصيته العلمية الدالة على اطلاعه وسعة علمه. فالتطور الدلالي يُعد جزءا طبيعيًا ومهما من تطور اللغة، حيث يعكس التغيرات في المجتمع وكيفية تفاعل الناس مع البيئة المحيطة بهم، فهو من أهم موضوعات علم الدلالة. ونهدف من خلال هذا البحث إلى الإجابة عن عدة تساؤلات، تتمثل في الآتي: ما المقامات؟ وما أصلها؟ ومتى نشأت؟ وما عوامل التطور الدلالي؟ وما مظاهرة؟
Syntactic and Semantic Analysis of English and Arabic Objects
English and Arabic belong to different language families since they have different grammar and structures .The main purpose of this paper is to show similarities and differences between English and Arabic objects in terms of syntactic and semantic classification. Moreover, the current paper aims at highlighting the divergences and convergences that exist between English and Arabic objects from syntactic and semantic point of view .The paper falls into three sections: section one sheds some light on basic terms that are of relevance to the core of the study. Section two deals with the syntactic and semantic analysis of English objects. Section three deals with the syntactic and semantic analysis of Arabic objects. The main findings that this paper has come up with can be summarized as follows : an object is an entity or participant that undergoes an action done by the performer of the action. Syntactically speaking, an English object can be direct , indirect or complement .Semantically speaking , objects can be affected , recipient, attribute and effected. Syntactically speaking , Arabic objects can be cognate , causative ,or concomitant .Semantically speaking , Arabic objects can come as a receiver , agentive or beneficiary
الدلالة المجازية ودورها في فهم اللغة العربية والقرآن الكريم
تعد قضية الدلالة المجازية من أهم قضايا اللغة العربية، لكونها تبيانا واضحا للمراد من الكلام، وفي القلب منها كتاب الله العظيم الذي لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنزيل من حكيم حميد، وبيانا وتفصيلا للكلام بشكل عام وبيان وجهته وغايته، ومعرفة أهدافه وأغراضه المراد تحقيقها، والثمرة والفائدة المرجوة منه، فالكلام بدونها أمر لا دليل عليه ولا برهان وربما وصف بكونه عديم الفائدة. والدليل هو ما يمكن التوصل به بصحيح النظر إلى مطلوب، ومنه تأتي الدلالة التي هي المهارة، والمجاز هو من جاز الموضع جوزا وجاز به وجاوزه سار فيه. ويعد المجاز من أكثر وسائل التطور الدلالي لمفردات اللغة، إذ يعمل على نقل الكلمة من دلالة إلى أخرى ومن معنى حقيقي إلى معنى مجازي، وهو أيضا وسيلة من وسائل النمو اللغوي، والتوالد الدلالي.