Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Source
    • Language
88 result(s) for "المثاقفة"
Sort by:
التثاقف بين الذات والآخر في فكر عبد الحميد أبو سليمان
يتناول هذا البحث جانباً مُهِمّاً من مشروع أبو سليمان الفكري، وهو حوار الحضارات والعلاقة بالغرب، والدراسات الاستغرابية، والمثاقفة الحضارية مع الآخر. وقد كشف لنا أبرز ملامح شخصية أبو سليمان العلمية والفكرية، ومزايا شخصيته وسِماتها العامة والخاصة. ورصدَ أهمَّ مُنطلَقات المثاقفة مع الآخر الغربي الماثلة في: أصالة الذات والوعي، ومعالجة أزمة العقل المسلم، وتنمية الوجدان وارتباطه بالوعي (دور الوجدان في توجيه الإرادة)، ووضوح منهجية المثاقفة، والمعرفة الموضوعية للآخر الغربي من دون تضخيم أو تشويه. وكشف لنا عن المخرجات والآثار التي أحدثها هذا المشروع، والنقلة التي حقَّقها، والمكاشفة التجديدية التي جسَّدها، بوصفه مشروعاً إصلاحياً تجاوز رواسب الواقع وإحباطاته إلى نموذج فكري أسهم في تأسيس بُنى النهوض الحضاري في عالَمنا الإسلامي. فمشروع الإصلاح والتغيير والنهوض الحضاري يُمثِّل عصارة فكره ومحور حياته، والأساس الذي تقوم عليه الموضوعات الأُخرى. وأظهر هذا البحث جوانبَ التجديد التي تميَّز بها مشروع أبو سليمان في المثاقفة الحضارية مع الآخر الغربي، وتجلّت في: التأسيس لمنهج فكري فاعل في تحرير المثاقفة من سطوة المركزية، ورسم طريق عملي في بناء الذات القادرة على المثاقفة الفاعلة والحوار الـمُتكافِئ، وفكرة \"القدرة\" بديلاً عن \"فكرة التقدُّم\" في مجال الصعود والنهوض الحضاري، والانتقال من فِقْه الواجب إلى فِقْه الواقع في التواصل الحضاري.
دور الترجمة في التعريف بالإسلام في الولايات المتحدة الأمريكية
تسعى هذه الدراسة لرصد صفحة مهمة من تاريخ المثاقفة من خلال إبراز دور الترجمة في التعريف بالإسلام في الولايات المتحدة الأمريكية منذ نشأتها، ففي وقت مبكر انهالت عليها العديد من الكتابات المترجمة عن لغات مختلفة حول الإسلام وجاءت من أوروبا بصفة عامة وبريطانيا على نحو خاص، وأعيد طباعتها مرارا في مناسبات مختلفة وتركت أثرا باقيا على المؤسسات والمجتمع الأمريكي. تم تقسيم الدراسة إلى عدة محاور، تعلق أولها برصد التواصل الحضاري بين الشرق والغرب في مطلع العصور الحديثة، وعالج المحور الثاني الترجمة في ظل الهجرة إلى العالم الجديد، بينما اهتم المحور الأخير بحصاد حركة الترجمة في التعريف بتراث الإسلام، وصدى ذلك على الظروف السياسية والاجتماعية والصفوة السياسة وكبار الكتاب والمثقفين، وحركة الترجمة النشطة في الولايات المتحدة طوال القرنين الثامن عشر والتاسع عشر، وقد اعتمدت الدراسة على المنهج التاريخي في الرصد والتحليل، فضلا عن الاعتماد على المصادر التاريخية الرئيسة المتعلقة بفترة الدراسة. وقد توصلت الدراسة إلى أن الترجمة كانت هي حجر الزاوية التي اعتمدت عليها حركة المثاقفة بين الشرق والغرب، وجسدت أعمال وتراث مدرسة طليطلة وصقلية موجات هذا التواصل الحضاري المتعاقبة، ولدوافع دينية في البداية ثم دوافع سياسية واقتصادية، بدأت مسيرة الدراسات الإسلامية والعربية في أوروبا وطبعت الكثير من عيون التراث الإسلامي، وانتقلت تلك التقاليد الثقافية في جملتها وفي مقدمتها الدراسات المترجمة من لغات عديدة إلى مستعمرات العالم الجديد.
مفاهيم إشكالية في الفكر المعاصر
سعى هذا البحث إلى القيام بقراءة في بعض المفاهيم الاصطلاحية المشتقة من كلمة \"ثقافة\"، التي تستعمل في وصف علاقات التواصل بين الثقافات المختلفة، وتبيان نقط الالتقاء والاختلاف فيما بينها، بالوقوف على الفروقات الدقيقة التي تميز بعض المفاهيم الاصطلاحية عن بعضها البعض من قبيل التثاقف والمثاقفة والتمثيل الثقافي والمشترك الثقافي والتداخل الثقافي والتراث الثقافي المشترك.. كما سعى إلى إعطاء أمثلة لأوجه هذه المفاهيم ومظاهرها، خاصة لمصطلحي المشترك الثقافي، الذي مثلنا له بحالة العلاقات الثقافية التي تجمع المغرب بأمريكا اللاتينية، واصطلاح التداخل الثقافي الذي مثلنا له بالعلاقات العربية والفارسية. وتم تقسيم هذا البحث إلى مقدمة وأربعة مباحث المبحث الأول: المشترك الثقافي المبحث الثاني: التثاقف والمثاقفة. المبحث الثالث: التداخل الثقافي المبحث الرابع: التمثيل الثقافي وتوصل البحث، إلى أن هناك تنوعا وتعددا في عدد المصطلحات التي تستخدم في وصف العلاقات الثقافية الإنسانية، نظرا لزئبقية كلمة \"ثقافة\" الذي يتطور معناه بتطور الإنسان مع مرور الزمن.
التواصل الحضاري بين الترجمة والمثاقفة
إن التواصل الحضاري وسيلة استيعاب منجزات الآخرين، والتعرف على ثرواتهم المعرفية وإمكاناتهم الثقافية، وبدونه تتحول الاختلافات الثقافية إلى بؤر للتوتر والصراع. ولا بد أن ندرك في هذا الصدد أن التواصل الحضاري لا يستهدف الوصول إلى حالة من المطابقة بين الثقافات، وإنما يستهدف بالدرجة الأولى الحوار واستيعاب الآخر والتعرف على مختلف الثقافات بما تحتويه من قيم وإنسانية وحضارية. إن التواصل الحضاري هو تبادل الثقافات الرئيسة أو فروعها وأنساقها، الاتصال ببعضها البعض تحاورا وتعارفا وتلاقحا وهذا التواصل قد يكون تواصلا أفقيا يتم بين ثقافات متزامنة أو بين أقاليم ثقافية معينة وقد يكون تواصلا رأسيا يتم بين الأجيال المتعاقبة لثقافة ما أو بين فئاتها أو طبقاتها المتراتبة اجتماعيا وقد يكون هذا التواصل بالترجمة أو بالمثاقفة أو بالاثنين معا. فهل تساهم الترجمة في تفعيل المثاقفة للتواصل بين الثقافات والحضارات المتنوعة؟
تناص المثاقفة البصرية بين الخزف البريطاني والخزف العراقي المعاصر
يعد التناص في فنون التشكيل على نحو عام ومنه فن الخزف وهم يبحرون للكشف عن المرجعيات الثقافية والاجتماعية العامة من جهة، والمرجعيات الذاتية التي ترتبط بنتاج العمل الفني التشكيلي وتحديدا فن الخزف و كيفية تعامله مع الخزين الإنساني من جهة أخرى، إلا أن الدراسات التي لا تخرج من دائرة التجريب والاجتهاد الشخصي للخزاف في تناوله هذا الموضوع، التعالق والاقتباس وحسب الضرورة الفنية بين فن الخزف العراقي المعاصر وفن الخزف البريطاني المعاصر، من خلال المثاقفة البصرية بتناص استعاري للأساليب الفنية التواصلية التأثرية بعضها على بعض لكلا الخزافين في نتاجاتهم لفن الخزف المعاصر.
البحرين في الكتابات الفرنسية
يسعى هذا البحث إلى استجلاء وتوضيح صورة البحرين في الكتابات الفرنسية عامة،الموسوعات والمعاجم الأكاديمية خاصة،ضمن مقاربة موضوعاتية تتبعت أهم التيمات الأكثر حضورا في الأبحاث الفرنسية. ويدخل البحث في إطار دراسة علم الصورة Imagology وهو حقل من حقول الأدب المقارن،وأحد الأنشطة المفضلة للمدرسة الفرنسية. والبحث يتقصى صورة البحرين كما وردت في المصادر العلمية الفرنسية الموثقة، والتي تكون في الغالب مادة مرجعية وتعليمية للطلبة والباحثين حيث يستدلون بها كشواهد علمية ونماذج تمثيلية في دراساتهم وبحوثهم.
مثاقفات خلدون الشمعة
يعنى هذا المقال بما أسميناه \"مثاقفات خلدون الشمعة\"، ويصدر عن فرضيات بنيناها على قاعدة من تصفح خصوصيات هذا الناقد في تعرض خطابه النقدي لظاهرة المثاقفة، وانطلاقه من إشكالياتها، واشتغاله في حدودها. ويمكن استعراضها مرتبة كالآتي: نسجل -أولا- أن أهم ما يميز مسيرة خلدون الشمعة النقدية المتفاعلة -إن لم نقل المتطابقة- مع سيرته الذاتية، هو انتقاله من حضيرة (دمشق) إلى متروبولتان (لندن). وسنتحسس لهذا المعطى الحاسم دلالات معتبرة. يدور الحديث فيما يتعلق بمثاقفة خطاب خلدون الشمعة النقدي، التي نجمل في هذا المقال أفكارها الرئيسية، حول ثلاث مظاهر هي: 1. التمثل، 2. التكييف، 3. المقاومة والرفض. كلها مظاهر تؤكد قيام أنواع من المثاقفة عند هذا الناقد، وكذلك بوصفها تشكل شروطا أساسية تنضاف إلى العوامل والقوى التي يسلط مقالنا الضوء عليها، على غرار ثقافة المنشأ أي مرتع الطفولة والشباب، والتكوين، والتخصص، والميول والاهتمامات، والرصيد اللغوي والمعرفي، والمنفي، والقراءات المتنوعة، والمشارب والخلفيات المتراكمة المعاصر.