Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
60 result(s) for "1500-1799"
Sort by:
Empirical Form and Religious Function
Empirical Form and Religious Function provides a fresh perspective on the rise of empirical apparition narratives in the Anglophone world of the Early Enlightenment era. Drawing on both well-established and previously unknown sources, Michael Dopffel here offers a fundamental reappraisal of one of the defining narrative genres of the 17th and 18th centuries. Intricately connected to evolving discourses of natural philosophy, Protestant religion and popular literature, the apparition narratives portrayed in this work constitute a hybrid genre whose interpretations and literary functions retained the ambiguity of their subject matter. Simultaneously an empirically approachable phenomena and a religious experience, witnesses and writers translated the spiritual characteristics of apparitions into distinct literary forms, thereby shaping conceptions of ghosts, whether factual or fictional, to this day.
Novel Translations
Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggin charts just one of the paths by which newness—in its avatars as fashion, novelties, and the novel—entered the European world in the decades around 1700. As readers across Europe snapped up novels, they domesticated the genre. Across borders, the novel lent readers everywhere a suggestion of sophistication, a familiarity with circumstances beyond their local ken. Into the eighteenth century, the modern German novel was not German at all; rather, it was French, as suggested by Germans' usage of the French word Roman to describe a wide variety of genres: pastoral romances, war and travel chronicles, heroic narratives, and courtly fictions. Carried in large part on the coattails of the Huguenot diaspora, these romans, nouvelles, amours secrets, histoires galantes, and histories scandaleuses shaped German literary culture to a previously unrecognized extent. Wiggin contends that this French chapter in the German novel's history began to draw to a close only in the 1720s, more than sixty years after the word first migrated into German. Only gradually did the Roman go native; it remained laden with the baggage from its \"French\" origins even into the nineteenth century.Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggins charts just one of the paths by which newness—in its avatars as fashion, novelties, and the novel—entered the European world in the decades around 1700. As readers across Europe snapped up novels, they domesticated the genre. Across borders, the novel lent readers everywhere a suggestion of sophistication, a familiarity with circumstances beyond their local ken.Into the eighteenth century, the modern German novel was not German at all; rather, it was French, as suggested by Germans' usage of the French word Roman to describe a wide variety of genres: pastoral romances, war and travel chronicles, heroic narratives, and courtly fictions. Carried in large part on the coattails of the Huguenot diaspora, these romans, nouvelles, amours secrets, histoires galantes, and histories scandaleuses shaped German literary culture to a previously unrecognized extent. Wiggin contends that this French chapter in the German novel's history began to draw to a close only in the 1720s, more than sixty years after the word first migrated into German. Only gradually did the Roman go native; it remained laden with the baggage from its \"French\" origins even into the nineteenth century.
Accounting for oneself : worth, status, and the social order in early modern England
Worth, Status, and the Social Order in Early Modern England is a major new study of the social order in early modern England, as viewed and articulated from the bottom up. Engaging with how people from across the social spectrum placed themselves within the social order, it pieces together the language of self-description deployed by over 13,500 witnesses in English courts when answering questions designed to assess their creditworthiness. Spanning the period between 1550 and 1728, and with a broad geographical coverage, this study explores how men and women accounted for their 'worth' and described what they did for a living at differing points in the life-cycle. A corrective to top-down, male-centric accounts of the social order penned by elite observers, the perspective from below testifies to an intricate hierarchy based on sophisticated forms of social reckoning that were articulated throughout the social scale. A culture of appraisal was central to the competitive processes whereby people judged their own and others' social positions. For the majority it was not land that was the yardstick of status but moveable property-the goods and chattels in people's possession ranging from livestock to linens, tools to trading goods, tables to tubs, clothes to cushions. Such items were repositories of wealth and the security for the credit on which the bulk of early modern exchange depended. Worth, Status, and the Social Order in Early Modern England also sheds new light on women's relationship to property, on gendered divisions of labour, and on early modern understandings of work which were linked as much to having as to getting a living. The view from below was not unchanging, but bears witness to the profound impact of widening social inequality that opened up a chasm between the middle ranks and the labouring poor between the mid-sixteenth and mid-seventeenth centuries. As a result, not only was the social hierarchy distorted beyond recognition, from the later-seventeenth century there was also a gradual yet fundamental reworking of the criteria informing the calculus of esteem. --Provided by publisher.'
Incentives in merchant empires: Portuguese and Dutch compensation schemes
The Portuguese and Dutch merchant empires had a similar geographic distribution with outposts all around the Indian Ocean, which they controlled and manned. Both empires faced the same problem of monitoring their agents in remote corners of the world. Each, however, arrived at a different solution to the monitoring problem. I use a principal–agent model to link different monitoring options to the different organizational structures of the two empires. I further investigate the implications of the model with archival data on labor compensation for Portuguese and Dutch workers overseas.