Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
6,416 result(s) for "African American English"
Sort by:
Reaping something new : African American transformations of Victorian literature
Tackling fraught but fascinating issues of cultural borrowing and appropriation, this groundbreaking book reveals that Victorian literature was put to use in African American literature and print culture in the nineteenth and early twentieth centuries in much more intricate, sustained, and imaginative ways than previously suspected. From reprinting and reframing \"The Charge of the Light Brigade\" in an antislavery newspaper to reimagining David Copperfield and Jane Eyre as mixed-race youths in the antebellum South, writers and editors transposed and transformed works by the leading British writers of the day to depict the lives of African Americans and advance their causes. Central figures in African American literary and intellectual history--including Frederick Douglass, Frances Ellen Watkins Harper, Charles Chesnutt, Pauline Hopkins, and W.E.B. Du Bois--leveraged Victorian literature and this history of engagement itself to claim a distinctive voice and construct their own literary tradition. In bringing these transatlantic transfigurations to light, this book also provides strikingly new perspectives on both canonical and little-read works by Charles Dickens, George Eliot, Tennyson, and other Victorian authors. The recovery of these works' African American afterlives illuminates their formal practices and ideological commitments, and forces a reassessment of their cultural impact and political potential. Bridging the gap between African American and Victorian literary studies, Reaping Something New changes our understanding of both fields and rewrites an important chapter of literary history.
Linguistic Justice
Bringing together theory, research, and practice to dismantle Anti-Black Linguistic Racism and white linguistic supremacy, this book provides ethnographic snapshots of how Black students navigate and negotiate their linguistic and racial identities across multiple contexts. By highlighting the counterstories of Black students, Baker-Bell demonstrates how traditional approaches to language education do not account for the emotional harm, internalized linguistic racism, or consequences these approaches have on Black students' sense of self and identity. This book presents Anti-Black Linguistic Racism as a framework that explicitly names and richly captures the linguistic violence, persecution, dehumanization, and marginalization Black Language-speakers endure when using their language in schools and in everyday life. To move toward Black linguistic liberation, Baker-Bell introduces a new way forward through Antiracist Black Language Pedagogy, a pedagogical approach that intentionally and unapologetically centers the linguistic, cultural, racial, intellectual, and self-confidence needs of Black students. This volume captures what Antiracist Black Language Pedagogy looks like in classrooms while simultaneously illustrating how theory, research, and practice can operate in tandem in pursuit of linguistic and racial justice. A crucial resource for educators, researchers, professors, and graduate students in language and literacy education, writing studies, sociology of education, sociolinguistics, and critical pedagogy, this book features a range of multimodal examples and practices through instructional maps, charts, artwork, and stories that reflect the urgent need for antiracist language pedagogies in our current social and political climate.
Using Free Computer-Assisted Language Sample Analysis to Evaluate and Set Treatment Goals for Children Who Speak African American English
Purpose: Spoken language sample analysis (LSA) is widely considered to be a critical component of assessment for child language disorders. It is our best window into a preschool child's everyday expressive communicative skills. However, historically, the process can be cumbersome, and reference values against which LSA findings can be \"benchmarked\" are based on surprisingly little data. Moreover, current LSA protocols potentially disadvantage speakers of nonmainstream English varieties, such as African American English (AAE), blurring the line between language difference and disorder. Method: We provide a tutorial on the use of free software (Computerized Language Analysis [CLAN]) enabled by the ongoing National Institute on Deafness and Other Communication Disorders-funded \"Child Language Assessment Project.\" CLAN harnesses the advanced computational power of the Child Language Data Exchange System archive (www.childes.talkbank.org), with an aim to develop and test fine-grained and potentially language variety-sensitive benchmarks for a range of LSA measures. Using retrospective analysis of data from AAE-speaking children, we demonstrate how CLAN LSA can facilitate dialect-fair assessment and therapy goal setting. Results: Using data originally collected to norm the Diagnostic Evaluation of Language Variation, we suggest that Developmental Sentence Scoring does not appear to bias against children who speak AAE but does identify children who have language impairment (LI). Other LSA measure scores were depressed in the group of AAE-speaking children with LI but did not consistently differentiate individual children as LI. Furthermore, CLAN software permits rapid, in-depth analysis using Developmental Sentence Scoring and the Index of Productive Syntax that can identify potential intervention targets for children with developmental language disorder.
Romance, diaspora, and black Atlantic literature
\"Romance, Diaspora, and Black Atlantic Literature offers a rich, interdisciplinary treatment of modern black literature and cultural history, showing how debates over Africa in the works of major black writers generated productive models for imagining political agency. Yogita Goyal analyzes the tensions between romance and realism in the literature of the African diaspora, examining a remarkably diverse group of twentieth-century authors, including W. E. B. Du Bois, Chinua Achebe, Richard Wright, Ama Ata Aidoo and Caryl Phillips. Shifting the center of black diaspora studies by considering Africa as constitutive of black modernity rather than its forgotten past, Goyal argues that it is through the figure of romance that the possibility of diaspora is imagined across time and space. Drawing on literature, political history and postcolonial theory, this significant addition to the cross-cultural study of literatures will be of interest to scholars of African American studies, African studies and American literary studies\"--Provided by publisher.
Balancing the communication equation: An outreach and engagement model for using sociolinguistics to enhance culturally and linguistically sustaining K–12 STEM education
To mitigate systemic culturally and linguistically rooted barriers to STEM achievement, particularly for African-American students, implementing linguistically and culturally sustaining approaches to STEM education is critically relevant. This article presents an engagement model for using sociolinguistics to enhance K–12 STEM education, drawing upon research carried out with K–12 STEM educators who attended workshops on language variation and subsequently participated in semi-structured interviews and a focus group. Findings indicate the centrality of integrating linguistics into K–12 STEM teacher preparation, in order to advance educational equity for all culturally and linguistically diverse students.
This America, man. La traducción subtitulada de la variante AAVE en The Wire
Este artículo ofrece una investigación sobre la traducción subtitulada al español de la variante dialectal African American Vernacular English (AAVE) y para su ilustración se emplean ejemplos de la serie estadounidense The Wire. En primer lugar, se analiza la vital importancia que cobra el AAVE (además de otras variedades dialectales como el bawlmer, propio de Baltimore) en el desarrollo de la serie, hasta el punto que, sin estas variedades lingüísticas el programa televisivo perdería buena parte de su bien construida esencia. A continuación, se trata desde una perspectiva teórica cómo afrontar los múltiples problemas de la traducción dialectal de The Wire; para ello, se emplea la tipología propuesta de Marco Borillo (2002), que, posteriormente, nos ayuda a analizar algunos rasgos léxicos y morfosintácticos propios del AAVE y su posterior traducción al español. Estos rasgos seleccionados se ilustran con diferentes ejemplos de diálogos de la primera temporada de la serie, en los que se coteja la versión original inglesa con la traducción oficial al español del canal televisivo HBO. Todas estas ilustraciones vienen acompañadas de unas propuestas de traducción subtitulada alternativas a la versión oficial, cuya finalidad es ayudar a obtener en la versión española un tono lingüístico similar al de la versión inglesa.   
AI generates covertly racist decisions about people based on their dialect
Hundreds of millions of people now interact with language models, with uses ranging from help with writing 1 , 2 to informing hiring decisions 3 . However, these language models are known to perpetuate systematic racial prejudices, making their judgements biased in problematic ways about groups such as African Americans 4 – 7 . Although previous research has focused on overt racism in language models, social scientists have argued that racism with a more subtle character has developed over time, particularly in the United States after the civil rights movement 8 , 9 . It is unknown whether this covert racism manifests in language models. Here, we demonstrate that language models embody covert racism in the form of dialect prejudice, exhibiting raciolinguistic stereotypes about speakers of African American English (AAE) that are more negative than any human stereotypes about African Americans ever experimentally recorded. By contrast, the language models’ overt stereotypes about African Americans are more positive. Dialect prejudice has the potential for harmful consequences: language models are more likely to suggest that speakers of AAE be assigned less-prestigious jobs, be convicted of crimes and be sentenced to death. Finally, we show that current practices of alleviating racial bias in language models, such as human preference alignment, exacerbate the discrepancy between covert and overt stereotypes, by superficially obscuring the racism that language models maintain on a deeper level. Our findings have far-reaching implications for the fair and safe use of language technology. Despite efforts to remove overt racial prejudice, language models using artificial intelligence still show covert racism against speakers of African American English that is triggered by features of the dialect.