Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Is Full-Text Available
      Is Full-Text Available
      Clear All
      Is Full-Text Available
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Subject
    • Publisher
    • Source
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
4 result(s) for "Architecture Terminology Spanish"
Sort by:
Interpreting Architecture: The ARCHINT Corpus
This article introduces the ARCHINT (Architecture in Interpreting) Corpus, a parallel, bilingual, unidirectional corpus consisting of ten video recorded conference presentations in English, their simultaneous interpretations into Spanish, and their transcriptions. The goals of this paper are to describe the ARCHINT Corpus, to review its past and current applications, and to suggest future developments and research possibilities. In addition, the article places ARCHINT in line with Corpus-based Interpreting Studies (CIS).
A Corpus-based Approach to the Compilation, Analysis, and Translation of Rural Tourism Terms
This paper describes an empirical, corpus-based analysis of the terms related to rural tourism accommodation establishments in three languages – Spanish, English, and French. The main objective is to identify and describe common characteristics shared by the concepts and the terms designating them in these languages, with the aim of suggesting the most suitable translation equivalents. The study is based on a computerized corpus divided into three comparable subcorpora. The results obtained from the analysis have direct implications for the translation of rural tourism texts.
Theaters of Conversion: Religious Architecture and Indian Artisans in Colonial Mexico
Sell reviews Theaters of Conversion: Religious Architecture and Indian Artisans in Colonial Mexico by Samuel Y. Edgerton.