Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersContent TypeItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
3,105
result(s) for
"Australia -- Languages"
Sort by:
Loss and renewal : Australian languages since colonisation
by
O'Shannessy, Carmel
,
Meakins, Felicity
in
1788-1851
,
Austrailia -- History -- 1788-1851
,
Australia
2016
This series offers a wide forum for work on contact linguistics, using an integrated approach to both diachronic and synchronic manifestations of contact, ranging from social and individual aspects to structural-typological issues. Topics covered by the series include child and adult bilingualism and multilingualism, contact languages, borrowing and contact-induced typological change, code switching in conversation, societal multilingualism, bilingual language processing, and various other topics related to language contact. The series does not have a fixed theoretical orientation, and includes contributions from a variety of approaches.
Dynamics of Language Contact
2003
The past decade has seen an unprecedented growth in the study of language contact, associated partly with the linguistic effects of globalization and increased migration all over the world. Written by a leading expert in the field, this much-needed account brings together disparate findings to examine the dynamics of contact between languages in an immigrant context. Using data from a wide range of languages, including German, Dutch, Hungarian, Italian, Spanish, Croatian and Vietnamese, Michael Clyne discusses the dynamics of their contact with English. Clyne analyzes how and why these languages change in an immigration country like Australia, and asks why some languages survive longer than others. The book contains useful comparisons between immigrant vintages, generations, and between bilinguals and trilinguals. An outstanding contribution to the study of language contact, this book will be welcomed by students and researchers in linguistics, bilingualism, the sociology of language and education.
Illegitimate practices
2010
ELT education, as a commodity, takes many forms in countries all over the world. This book questions how the benefits of international English language education projects are distributed. The critical issues of language rights and linguistic diversity are pivotal in the book’s examination of domination and subordination in international language education projects. The author’s description of the role and teaching of English is based on her experience of working in ELT aid and development and fee-based projects, and through it she unmasks the interests and intentions of aid and fee-based language education projects. The two case studies that form the basis of this book recount a version of ELT marketing and project implementation that will resonate with experiences of aid recipients and university-led private sector fee-payers in many different ELT contexts.
Pictures from my memory : my story as a Ngaatjatjarra woman
by
Ellis, Elizabeth Marrkilyi, author
,
Dousset, Laurent, editor
in
Ellis, Elizabeth Marrkilyi.
,
Women, Aboriginal Australian Australia Western Australia Biography.
,
Women, Aboriginal Australian Australia Central Australia Biography.
2016
\"I want our past to be recorded for future generations to read and know and understand how life was for us desert Aboriginal people and how we live our lives now. The Whiteman and the things that he brought with him hugely influenced the changes that occurred in our lives and in our society. I am a person that experienced these changes and I want to share, from my perspective, these experiences with my people and with all these persons around the world that show a great interest in Aboriginal people, and with all those who continually keep asking me the same old questions.\"--Lizzie Marrkilyi Ellis. Pictures from my memory is a compelling autobiographical account of Lizzie Marrkilyi Ellis's life as a Ngaatjatjarra woman from the Australian Western Desert. Born in the bush at the time of first contact between her family and White Australians, Ellis's vivid personal reflections offer both an historical record and profound emotional insight into her unique experience of being woven between cultures - her Aboriginal community and the Western worlds. Ellis shares her first memories as an Aboriginal child living in communities, through her schooling years on the reserves and the progressive culture changes that her family experienced, to her work as a renowned linguist and interpreter for judges and politicians.
The discourse of court interpreting : discourse practices of the law, the witness and the interpreter
by
Hale, Sandra Beatriz
in
Australia
,
Court interpreting and translating
,
Court interpreting and translating -- Australia
2004
This book explores the intricacies of court interpreting through a thorough analysis of the authentic discourse of the English-speaking participants, the Spanish-speaking witnesses and the interpreters. Written by a practitioner, educator and researcher, the book presents the reader with real issues that most court interpreters face during their work and shows through the results of careful research studies that interpreter's choices can have varying degrees of influence on the triadic exchange. It aims to raise the practitioners' awareness of the significance of their choices and attempts to provide a theoretical basis for interpreters to make informed decisions rather than intuitive ones. It also suggests solutions for common problems. The book highlights the complexities of court interpreting and argues for thorough training for practicing interpreters to improve their performance as well as for better understanding of their task from the legal profession. Although the data is drawn from Spanish-English cases, the main results can be extended to any language combination. The book is written in a clear, accessible language and is aimed at practicing interpreters, students and educators of interpreting, linguists and legal professionals.
Genre pedagogy in higher education : the SLATE project
\"This book describes the linguistic and pedagogical dimensions of a large action research project that deployed and extended the current work on genre pedagogy to an on-line learning environment. In particular, it explores how genre-based pedagogy can be used to support the academic literacy development of non-English speaking background (NESB) students in tertiary educational institutions to develop their academic literacy practice. The book reports on work with the Department of Chinese, Translation & Linguistics (CTL) and the Department of Biology and Chemistry (BCH) in a 2-year project called the SLATE (Scaffolding Literacy in Academic and Tertiary Environments) project. It includes theoretically and practically-oriented material that can serve the needs of researchers and practitioners engaged with the literacy development of tertiary students in both English-speaking and non-English speaking countries\"-- Provided by publisher.
A Grammar of Warrongo
by
Tsunoda, Tasaku
in
Aboriginal Australians
,
Aboriginal Australians -- Australia, Northern -- Languages
,
Australia
2011,2012
Warrongo is an extinct Australian Aboriginal language that used to be spoken in northeast Australia. This volume is largely based on the rich data recorded from the last fluent speaker. It details the phonology, morphology and syntax of the language. In particular, it provides a truly scrutinizing description of syntactic ergativity - a phenomenon that is rare among the world's language. It also shows that, unlike some other Australian languages, Warrongo has noun phrases that are configurational. Overall this volume shows what can be documented of a language that has only one speaker.