Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectPublisherSourceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
3
result(s) for
"Classical antiquities Forgeries."
Sort by:
Content and Form: Authorship Attribution and Pseudonymity in Ancient Speeches, Letters, Lectures, and Translations—A Rejoinder to Bart Ehrman
2017
The ancient notion of authorship and forgery can be analyzed in various ancient texts, including embedded texts (e.g., reported speeches) and independent texts, some written under the author's control (e.g., speeches, letters, and history books), as well as others written independently of the author's control (e.g., translations and unauthorized lecture publications). In all cases an authorial attribution was regarded as correct and nondeceptive if either content and wording or just the content of a particular text could be traced back to the author whose name it carried. This prevailing principle of ancient authorship attribution, while often taken for granted and applied without further explanation, was also stated explicitly in several places. These ancient statements are in conflict with the most innovative contribution of Bart Ehrman's otherwise very useful recent book Forgery and Counterforgery (2012). Ehrman has rightly joined the growing number of scholars who have raised substantive doubts regarding the once-popular thesis of innocent ancient pseudepigraphy. At the same time, his assertion that in antiquity a text's authenticity was assessed not on the basis of its content but always on the basis of its wording goes one step beyond what the numerous relevant ancient sources reveal.
Journal Article
TRACING THE TRAIL OF TRANSMISSION
2008
Our contribution deals with the pseudo-Galenic treatise on human generation and embryology known asDe spermate. The text has its roots in the intellectual traditions of learned medical and natural-philosophical writings of the antiquity, but the actual origin of the text and the earliest phases of its transmission are not known. In modern scholarship the text is usually referred to as a Latin translation. It has been suggested that it may have been composed in late antiquity; according to Kudlien¹ it may be a deliberate forgery under Galen’s name produced in the Neoplatonist circles connected with the school of Alexandria.
Book Chapter