Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Source
    • Language
1,206 result(s) for "Computerized corpora"
Sort by:
Multilingual Denoising Pre-training for Neural Machine Translation
This paper demonstrates that multilingual denoising pre-training produces significant performance gains across a wide variety of machine translation (MT) tasks. We present —a sequence-to-sequence denoising auto-encoder pre-trained on large-scale monolingual corpora in many languages using the BART objective (Lewis et al., ). mBART is the first method for pre-training a complete sequence-to-sequence model by denoising full texts in multiple languages, whereas previous approaches have focused only on the encoder, decoder, or reconstructing parts of the text. Pre-training a complete model allows it to be directly fine-tuned for supervised (both sentence-level and document-level) and unsupervised machine translation, with no task- specific modifications. We demonstrate that adding mBART initialization produces performance gains in all but the highest-resource settings, including up to 12 BLEU points for low resource MT and over 5 BLEU points for many document-level and unsupervised models. We also show that it enables transfer to language pairs with no bi-text or that were not in the pre-training corpus, and present extensive analysis of which factors contribute the most to effective pre-training.
Resources and benchmark corpora for hate speech detection
Hate Speech in social media is a complex phenomenon, whose detection has recently gained significant traction in the Natural Language Processing community, as attested by several recent review works. Annotated corpora and benchmarks are key resources, considering the vast number of supervised approaches that have been proposed. Lexica play an important role as well for the development of hate speech detection systems. In this review, we systematically analyze the resources made available by the community at large, including their development methodology, topical focus, language coverage, and other factors. The results of our analysis highlight a heterogeneous, growing landscape, marked by several issues and venues for improvement.
Natural Questions: A Benchmark for Question Answering Research
We present the Natural Questions corpus, a question answering data set. Questions consist of real anonymized, aggregated queries issued to the Google search engine. An annotator is presented with a question along with a Wikipedia page from the top 5 search results, and annotates a long answer (typically a paragraph) and a short answer (one or more entities) if present on the page, or marks null if no long/short answer is present. The public release consists of 307,373 training examples with single annotations; 7,830 examples with 5-way annotations for development data; and a further 7,842 examples with 5-way annotated sequestered as test data. We present experiments validating quality of the data. We also describe analysis of 25-way annotations on 302 examples, giving insights into human variability on the annotation task. We introduce robust metrics for the purposes of evaluating question answering systems; demonstrate high human upper bounds on these metrics; and establish baseline results using competitive methods drawn from related literature.
Samanantar : The Largest Publicly Available Parallel Corpora Collection for 11 Indic Languages
We present , the largest publicly available parallel corpora collection for Indic languages. The collection contains a total of 49.7 million sentence pairs between English and 11 Indic languages (from two language families). Specifically, we compile 12.4 million sentence pairs from existing, publicly available parallel corpora, and additionally mine 37.4 million sentence pairs from the Web, resulting in a 4× increase. We mine the parallel sentences from the Web by combining many corpora, tools, and methods: (a) Web-crawled monolingual corpora, (b) document OCR for extracting sentences from scanned documents, (c) multilingual representation models for aligning sentences, and (d) approximate nearest neighbor search for searching in a large collection of sentences. Human evaluation of samples from the newly mined corpora validate the high quality of the parallel sentences across 11 languages. Further, we extract 83.4 million sentence pairs between all 55 Indic language pairs from the English-centric parallel corpus using English as the pivot language. We trained multilingual NMT models spanning all these languages on which outperform existing models and baselines on publicly available benchmarks, such as FLORES, establishing the utility of . Our data and models are available publicly at and we hope they will help advance research in NMT and multilingual NLP for Indic languages.
Time-Aware Language Models as Temporal Knowledge Bases
Many facts come with an expiration date, from the name of the President to the basketball team Lebron James plays for. However, most language models (LMs) are trained on snapshots of data collected at a specific moment in time. This can limit their utility, especially in the closed-book setting where the pretraining corpus must contain the facts the model should memorize. We introduce a diagnostic dataset aimed at probing LMs for factual knowledge that changes over time and highlight problems with LMs at either end of the spectrum—those trained on specific slices of temporal data, as well as those trained on a wide range of temporal data. To mitigate these problems, we propose a simple technique for jointly modeling text with its timestamp. This improves memorization of seen facts from the training time period, as well as calibration on predictions about unseen facts from future time periods. We also show that models trained with temporal context can be efficiently “refreshed” as new data arrives, without the need for retraining from scratch.
The ParlaMint corpora of parliamentary proceedings
This paper presents the ParlaMint corpora containing transcriptions of the sessions of the 17 European national parliaments with half a billion words. The corpora are uniformly encoded, contain rich meta-data about 11 thousand speakers, and are linguistically annotated following the Universal Dependencies formalism and with named entities. Samples of the corpora and conversion scripts are available from the project’s GitHub repository, and the complete corpora are openly available via the CLARIN.SI repository for download, as well as through the NoSketch Engine and KonText concordancers and the Parlameter interface for on-line exploration and analysis.
Attention-Passing Models for Robust and Data-Efficient End-to-End Speech Translation
Speech translation has traditionally been approached through cascaded models consisting of a speech recognizer trained on a corpus of transcribed speech, and a machine translation system trained on parallel texts. Several recent works have shown the feasibility of collapsing the cascade into a single, direct model that can be trained in an end-to-end fashion on a corpus of translated speech. However, experiments are inconclusive on whether the cascade or the direct model is stronger, and have only been conducted under the unrealistic assumption that both are trained on equal amounts of data, ignoring other available speech recognition and machine translation corpora. In this paper, we demonstrate that direct speech translation models require more data to perform well than cascaded models, and although they allow including auxiliary data through multi-task training, they are poor at exploiting such data, putting them at a severe disadvantage. As a remedy, we propose the use of end- to-end trainable models with two attention mechanisms, the first establishing source speech to source text alignments, the second modeling source to target text alignment. We show that such models naturally decompose into multi-task–trainable recognition and translation tasks and propose an technique that alleviates error propagation issues in a previous formulation of a model with two attention stages. Our proposed model outperforms all examined baselines and is able to exploit auxiliary training data much more effectively than direct attentional models.
Comparison of text preprocessing methods
Text preprocessing is not only an essential step to prepare the corpus for modeling but also a key area that directly affects the natural language processing (NLP) application results. For instance, precise tokenization increases the accuracy of part-of-speech (POS) tagging, and retaining multiword expressions improves reasoning and machine translation. The text corpus needs to be appropriately preprocessed before it is ready to serve as the input to computer models. The preprocessing requirements depend on both the nature of the corpus and the NLP application itself, that is, what researchers would like to achieve from analyzing the data. Conventional text preprocessing practices generally suffice, but there exist situations where the text preprocessing needs to be customized for better analysis results. Hence, we discuss the pros and cons of several common text preprocessing methods: removing formatting, tokenization, text normalization, handling punctuation, removing stopwords, stemming and lemmatization, n-gramming, and identifying multiword expressions. Then, we provide examples of text datasets which require special preprocessing and how previous researchers handled the challenge. We expect this article to be a starting guideline on how to select and fine-tune text preprocessing methods.
MedSTS: a resource for clinical semantic textual similarity
The adoption of electronic health records (EHRs) has enabled a wide range of applications leveraging EHR data. However, the meaningful use of EHR data largely depends on our ability to efficiently extract and consolidate information embedded in clinical text where natural language processing (NLP) techniques are essential. Semantic textual similarity (STS) that measures the semantic similarity between text snippets plays a significant role in many NLP applications. In the general NLP domain, STS shared tasks have made available a huge collection of text snippet pairs with manual annotations in various domains. In the clinical domain, STS can enable us to detect and eliminate redundant information that may lead to a reduction in cognitive burden and an improvement in the clinical decision-making process. This paper elaborates our efforts to assemble a resource for STS in the medical domain, MedSTS. It consists of a total of 174,629 sentence pairs gathered from a clinical corpus at Mayo Clinic. A subset of MedSTS (MedSTS_ann) containing 1068 sentence pairs was annotated by two medical experts with semantic similarity scores of 0–5 (low to high similarity). We further analyzed the medical concepts in the MedSTS corpus, and tested four STS systems on the MedSTS_ann corpus. In the future, we will organize a shared task by releasing the MedSTS_ann corpus to motivate the community to tackle the real world clinical problems.
A Method of Automated Nonparametric Content Analysis for Social Science
The increasing availability of digitized text presents enormous opportunities for social scientists. Yet hand coding many blogs, speeches, government records, newspapers, or other sources of unstructured text is infeasible. Although computer scientists have methods for automated content analysis, most are optimized to classify individual documents, whereas social scientists instead want generalizations about the population of documents, such as the proportion in a given category. Unfortunately, even a method with a high percent of individual documents correctly classified can be hugely biased when estimating category proportions. By directly optimizing for this social science goal, we develop a method that gives approximately unbiased estimates of category proportions even when the optimal classifier performs poorly. We illustrate with diverse data sets, including the daily expressed opinions of thousands of people about the U.S. presidency. We also make available software that implements our methods and large corpora of text for further analysis.