Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersContent TypeItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
144
result(s) for
"Frogs Fiction."
Sort by:
Howard Goldblatt’s English Translation of Culture-Specific Items in the Spatial Depiction of Frog
by
Abdullah, Muhammad Alif Redzuan
,
Yang, Yanan
,
Abdullah, Syed Nurulakla Syed
in
Access
,
Adaptation
,
Asian literature
2025
This study investigates the distribution of culture-specific items (CSIs) in the spatial depictions of Mo Yan’s novel Frog, as well as translation strategies and specific methods employed by Howard Goldblatt in rendering these CSIs. Based on Nida’s (2004) classification of culture and the linguistic characteristics of spatial depictions in the novel, the study categorizes CSIs into four types: ecological, linguistic, material, and religious. Using qualitative content analysis, 71 CSIs were identified and analyzed at the lexical level across the spatial depictions of the source and target texts. Following Aixelá’s (1996) translation strategies of CSIs, the findings show that conservation strategies such as linguistic translation and orthographic adaptation are primarily applied to ecological CSIs, while substitution strategies, particularly limited and absolute universalization, dominate the translation of linguistic, material, and religious CSIs. The results suggest that in translating the CSIs within the spatial depictions of Frog, substitution strategies are employed more frequently than conservation strategies, reflecting Goldblatt’s tendency to adapt culturally specific content for greater accessibility and contextual relevance in the target language. This study contributes to a deeper understanding of the interplay between cultural representation and translation in literary works, and offers practical insights for the translation of CSIs in spatial depictions.
Journal Article
The Giant Jumperee
by
Donaldson, Julia, author
,
Oxenbury, Helen, illustrator
in
Frogs Juvenile fiction.
,
Animals Juvenile fiction.
,
Frogs Fiction.
2017
A baby frog scares the other animals.
Brazilian Sinologist Reis’s Translation Strategy: Comparing His Portuguese Translation of Mo Yan’s Novel Wa With Goldblatt’s English Version
2024
Amilton Reis is the first Brazilian sinologist who translated Nobel Prize Winner Mo Yan’s novels from Chinese into Portuguese. He has translated Mo Yan’s Bian (Mudança/Change, 2013), Sanshi nian qian de yici changpao (Uma corrida há 30 anos/A long run thirty years ago) and Wa (As rãs/Frog, 2015). This paper, based on first-hand examples, takes his Portuguese translation As rãs as the research object, and examines his translation strategy from aspects of cultural replacement, cultural omission, cultural dilution, cultural interpretation, cultural annotation, cultural literal translation, language beautification, language dilution, and so on. In order to better understand the characteristics of his translation strategy, this article compares his Portuguese translation with the English translation Frog by American sinologist Howard Goldblatt. The study found that, while Goldblatt’s translation strategy is basically “reader-oriented”, Reis’s translation strategy is more “reader-oriented” or “reader-centered”.
Journal Article
Froggy is the best
by
London, Jonathan, 1947- author
,
Remkiewicz, Frank, illustrator
in
Frogs Juvenile fiction.
,
Ability Juvenile fiction.
,
Frogs Fiction.
2015
Froggy tries to figure out what he is best at, from soccer to baking a cake to playing the saxophone.
Froggy's sleepover
by
London, Jonathan, 1947-
,
Remkiewicz, Frank, ill
in
Sleepovers Juvenile fiction.
,
Frogs Juvenile fiction.
,
Sleepovers Fiction.
2007
Froggy is excited about his first sleepover, but a series of events sends Froggy and Max back and forth between their houses, until it seems they will never fall asleep.
Froggy goes to bed
by
London, Jonathan, 1947-
,
Remkiewicz, Frank, ill
in
Frogs Juvenile fiction.
,
Bedtime Juvenile fiction.
,
Frogs Fiction.
2002
Froggy finds many ways to delay bedtime.