Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Source
    • Language
100 result(s) for "German language -- Standardization"
Sort by:
Germanic Language Histories 'from Below' (1700-2000)
Focusing on the sociolinguistic history of Germanic languages, the current volume challenges the traditional teleological approach of language historiography. The 30 contributions present alternative histories of ten 'big' as well as 'small' Germanic languages and varieties in the last 300 years. Topics covered in this book include language variation and change and the politics of language contact and choice, seen against the background of standardization processes of written and oral text genres and from the viewpoint of larger sections of the population.
Whose German? : the ach/ich alternation and related phenomena in \standard\ and \colloquial\
In this title, the author addresses a number of issues in German and general phonology, using a specific problem in German phonology (the ach/ich alternation) as a springboard. These issues include the naturalness of the prescriptive standard in German.
Linguistic Purism in the Germanic Languages
Purism is an aspect of linguistic study which appeals not only to the scholar but also to the layperson. Somehow, ordinary speakers with many different mother tongues and with no formal training in linguistics share certain beliefs about what language is, how it develops or should develop, whether it has good or bad qualities, etc. The topic of linguistic purism in its many realisations is the subject of this volume of 19 articles selected from the contributions presented at a conference at the University of Bristol in 2003. In particular, the articles deal with the relationship of purism to historical prescriptivism, e.g. the influence of grammarians in the 17th and 18th centuries, to nationhood, e.g. the instrumentalising of purism in the standardisation of Afrikaans or Luxembourgish, to modern society, e.g. the existence of puristic tendencies in computer chatrooms, to folk linguistics, e.g. lay perceptions of different varieties of English, and to academic linguistics, e.g. the presence of puristic notions in the historiography of German or English.
Linguistic purism in action : how auxiliary tun was stigmatized in early new high German
The series Studia Linguistica Germanica, founded in 1968 by Ludwig Erich Schmitt and Stefan Sonderegger, is one of the standard publication organs for German Linguistics. The series aims to cover the whole spectrum of the subject, while concentrating on questions relating to language history and the history of linguistic ideas. It includes works on the historical grammar and semantics of German, on the relationship of language and culture, on the history of language theory, on dialectology, on lexicology / lexicography, text linguisticsand on the location of German in the European linguistic context.
Germanic standardizations : past to present
This volume presents a comparative, socio-historical study of the Germanic standard languages (Afrikaans, Danish, Dutch, English, Faroese, Frisian, German, Icelandic, Low German, Luxemburgish, Norwegian, Scots, Swedish, Yiddish as well as the Caribbean and Pacific Creole languages). Each of the 16 orginal chapters systematically discusses central aspects of the standardization process, including dialect selection, codification, elaboration and diffusion of the standard norm across the speech community, as well as incipient processes of de-standardization and re-standardization. The strongly comparative orientation of the contributions allow for the identification of broad similarities as well as intriguing differences across a wide range of historically and socially diverse language histories. Two chapters by the editors provide an overview of the theoretical background and rationale of comparative standardization research, and outline directions for further research in the area. The volume will be of interest to language historians as well as sociolinguists in general.
Die deutsche Schriftsprache und die Regionen
Der vorliegende Band versammelt Beiträge zur Entstehung der deutschen Schriftsprache, wobei anhand von Texten aus dem deutschen und niederländischen Raum unterschiedliche Aspekte des Standardisierungsprozesses in der frühen Neuzeit erörtert werden. Die Diskussion um die Rolle von regionalen, textsortenspezifischen und sozialen Faktoren liefert neue sprachgeschichtliche Erkenntnisse.
Standardization : studies from the Germanic languages
This volume presents fourteen case studies of standardization processes in eleven different Germanic languages. Together, the contributions confront problematic issues in standardization which will be of interest to sociolinguists, as well as to historical linguists from all language disciplines. The papers cover a historical range from the Middle Ages to the present and a geographical range from South Africa to Iceland, but all fall into one of the following categories: 1) shaping and diffusing a standard language; 2) the relationship between standard and identity; 3) non-standardization, de-standardization and re-standardization.
Aussprache polnischer Namen in der bundesdeutschen Standardsprache
Long description: Wie gelingt deutschen Muttersprachlern die korrekte Aussprache polnischer Eigennamen? Besondere Relevanz hat diese Frage für Menschen in sprechintensiven Berufen – in den Medien, im Unterricht (DaF), in Politik, Wirtschaft und Tourismus. Robert Skoczek beantwortet sie mit konkreten Empfehlungen zur Eindeutschung polnischer Eigennamen im Rahmen einer Neukodifizierung der deutschen Standardaussprache. Nach einem breiten theoretischen Überblick zur Entwicklung der polnischen und bundesdeutschen Standardaussprache und zur Aussprache fremder, speziell polnischer Namen im Deutschen, identifiziert er relevante phonologische und phonetische Unterschiede zwischen beiden Sprachen. Unter Beachtung bisheriger normphonetischer Untersuchungen zur Eindeutschung vergleicht Skoczek die Regelungen für das Polnische in Aussprachekodizes mit der realen Rundfunkpraxis. Aus den Ergebnissen leitet er systematische, transparente und regelbasierte Richtlinien zur künftigen Eindeutschung polnischer Namen ab. Biographical note: Robert Skoczek ist Linguist, Phonetiker und vereidigter Dolmetscher. Er hat Linguistische Germanistik an den Universitäten Lublin (Polen) und Rostock studiert und in Lublin promoviert. Nach seiner Habilitation an der Abteilung Sprechwissenschaft und Phonetik der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg ist er dort seit 2019 als Privatdozent und Vertretungsprofessor tätig. Seine Lehr- und Forschungsschwerpunkte liegen in der Sprech- und Sprachwissenschaft sowie im Bereich Deutsch als Fremdsprache.
Linguistic Purism in Action
The auxiliary do (tun) is one of the most-discussed constructions in West Germanic. In German, there is a striking opposition between modern standard German, where the construction is virtually ungrammatical and considered to be \"sub-standard\" by most speakers, whilst, as this book shows, the construction is attested in all modern dialects as well as historic stages since 1350. In answering why auxiliary tun is ungrammatical in modern standard German, it is shown that the stigmatization of tun was caused by prescriptive grammarians in the 16th-18th century. Furthermore it is shown that the stigmatization of tun as \"bad\" German occurred in clearly discernible stages, from bad poetry (1550-1680), to bad written German (1680-1740) and finally to \"bad\" German in general (after 1740), thus providing evidence that the history of the standardization of German needs to take into account direct metalinguistic comments from prescriptive grammarians. The effectiveness of linguistic purism is also shown by evidence from two other constructions, namely polynegation and double perfect.