Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersContent TypeItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectPublisherSourceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
7
result(s) for
"Greek language Interjections."
Sort by:
Greek interjections : syntax, semantics and pragmatics
2015
The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks as well as studies that provide new insights by building bridges to neighbouring fields such as neuroscience and cognitive science. The series considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language.
Intercultural Polysemy in Paralinguistics of the French, English and Uzbek Languages
by
Karshiboyevna, Ruziboyeva Nazira
,
Nurmatovna, Nuritdinova Nargiza
,
Babadzhanova, Sabirova Gulasal
in
Arabic language
,
Emotions
,
Forensic sciences
2021
The theoretical significance of the research lies in the scientific substantiation of the methods of teaching non-verbal communication in the course of the French/English/Uzbek language in general and in the identification of paralinguistic and linguistic connections in the formation of skills and abilities of non-verbal behavior of students, in particular. In the process of communication, it is possible to establish, along with other types of interferences at linguistic levels, two more types of paralinguistic interference: 1) paraphonetic interference, when the phonational skills of the native speech are transferred during the study of a foreign language; 2) parakinetic interference, when one's own gestures, facial expressions and body movements are transferred to a foreign environment. [...]the Ancient Greek and Latin / h / disappeared, and they are absent in the Modern Greek and Romance languages, and the PraTürkic (h) disappeared in most of the Turkic languages. [...]the speech conditionality of the meaning of interjections is expressed in the strict choice of one of the synonymous interjections in a specific speech situation.
Journal Article
O poder da interjeição na performance trágica
2025
No verso 1028 das Rãs, Dioniso diz que gostou quando, nos Persas, o coro bate palmas e emite exclamações de tristeza (εἶπεν ‘ἰαυοῖ’) diante do corpo morto de Dario. Com isso, Aristófanes coloca em evidência a interjeição como um componente particular das convenções do teatro. Inscrita numa tradição em que o lógos corresponde à palavra em ação, o emprego dessa estrutura lexical na tragédia grega apresenta-se, portanto, como elemento fundamental para o funcionamento deste gênero poético. Trata-se de uma estratégia refinada de enunciação que atende às finalidades trágicas de produção de efeitos emocionais mediante a palavra oralizada. Sem função denotativa ou descritiva, mas com rica variação de possibilidades de sentido, ela é pura performance mimética, marcada pela expressão espontânea de sentimentos quase inefáveis. Nesta comunicação propomos uma discussão do caráter mimético da interjeição na tragédia –de sua capacidade fônica de imitar a realidade–, recorrendo, para isso, a um levantamento do uso da estrutura nos Persas de Ésquilo, obra considerada “um grande lamento”. O objetivo é compreender a natureza fundamentalmente sonora do arranjo discursivo da tragédia, evidenciando, assim, uma prática grega singular de uso da linguagem e de produção do discurso.
Journal Article
A voz enlutada na tragédia grega
2021
O artigo propõe reflexão sobre o modo como a tragédia grega inscreveu em seus textos a presença daquilo que chamamos de “voz enlutada”. Trata-se da materialização, em uma emissão vocal genérica, da dor de uma perda fundamental que rege a vida do sujeito. Para nós, tal perda está associada àquela que a psicanálise descreve como primeira vivência de satisfação experimentada no laço com o Outro. Para sempre perdida, tal vivência é expressada na tragédia sob a forma da interjeição aîaî. Apresentando-se como um desdobramento do advérbio aeí (sempre) derivado de aion (força vital), o grito aîaî parece expressar a dor de um \"para sempre\" perdido que aos poucos se constitui como o próprio ato de perder. A tentativa de reencontro do objeto, a partir desta perda fundamental, será para sempre representado por Outra coisa.
Journal Article
LAUGHTER INTERJECTIONS IN GREEK COMEDY
Kidd questions whether laughter is an integral on-stage element of comedy and examines what evidence there is for on-stage laughter, via the actual written-out expressions of it. He also briefly discusses what the evidence suggests about on-stage laughter in Greek comedy.
Journal Article
Greek Interjections: Syntax, Semantics and Pragmatics
2017
L. Nordgren's book is reviewed.
Book Review