Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Publisher
    • Source
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
31 result(s) for "Interpreters for the deaf United States."
Sort by:
Sign Language Interpreting and Interpreter Education
More than 1.46 million people in the United States have hearing losses in sufficient severity to be considered deaf; another 21 million people have other hearing impairments. For many deaf and hard-of-hearing individuals, sign language and voice interpreting is essential to their participation in educational programs and their access to public and private services. However, there is less than half the number of interpreters needed to meet the demand, interpreting quality is often variable, and there is a considerable lack of knowledge of factors that contribute to successful interpreting. Perhaps it is not surprising, then, that a study by the National Association of the Deaf (NAD) found that 70% of the deaf individuals are dissatisfied with interpreting quality. Because recent legislation in the United States and elsewhere has mandated access to educational, employment, and other contexts for deaf individuals and others with hearing disabilities, there is an increasing need for quality sign language interpreting. It is in education, however, that the need is most pressing, particularly because more than 75% of deaf students now attend regular schools (rather than schools for the deaf), where teachers and classmates are unable to sign for themselves. In the more than one hundred interpreter training programs in the U.S. alone, there is a variety of educational models, but little empirical information on how to evaluate them or determine their appropriateness in different interpreting and interpreter education-covering what we know, what we do not know, and what we should know. This book synthesizes existing work and provides a coherent picture of the field as a whole, including evaluation of the extent to which current practices are supported by validating research.
Signed Language Interpreting in the 21st Century
This text provides interpreting students with a broad knowledge base that encompasses the latest research, addresses current trends and perspectives of the Deaf community, and promotes critical thinking and open dialogue about the working conditions, ethics, boundaries, and competencies needed by a highly qualified interpreter in various settings. This volume expands the resources available to aspiring interpreters, including Deaf interpreters, and incorporates the voices of renowned experts on topics relevant to today's practitioners. Each chapter provides students with objectives, keywords, and discussion questions. The chapters convey clear information about topics that include credentialing, disposition and aptitude for becoming an interpreter, interpreting for people who are DeafBlind, and working within specialty settings, such as legal and healthcare. A key resource for interpreter certification test preparation, this text follows the interpreter's ethical, practical, and professional development through a career of lifelong learning and service.
Understanding the Health Care Needs of the Deaf Community Through Medical Interpreters
For approximately 500,000 Deaf people in the United States who use American Sign Language (ASL), accessing quality health care is challenging. Deaf people are more likely to have been admitted to a hospital in the past 12 months and have a history of chronic illness (e.g., cardiovascular disease, arthritis, HIV, obesity) compared with those without hearing impairment. Contributing factors include lack of cultural competency, few appropriately trained ASL interpreters, insufficient clinician education, and low health literacy levels. Deaf is defined here as people who are culturally Deaf (values, traditions, and norms ) and use ASL as a primary mode of communication.
Educational Challenges During the Pandemic for Students Who Have Hearing Loss
Purpose: The COVID-19 pandemic introduced new educational challenges for students, teachers, and caregivers due to the changed and varied learning environments, use of face masks, and social distancing requirements. These challenges are particularly pronounced for students with hearing loss who often require specific accommodations to allow for equal access to the curriculum. The purpose of this study was to document the potential difficulties that students with hearing loss faced during the pandemic and to generate recommendations to promote learning and engagement based on findings. Method: A qualitative survey was designed to document the frequency of various learning situations (i.e., in person, remote virtual, and blended), examine the accessibility of technology and course content, and quantify hearing issues associated with safety measures and technology use in school-age students with hearing loss. Survey questions were informed from key educational issues reported in published articles and guidelines. The survey was completed by 416 educational personnel who work with students with hearing loss. Results: Respondents indicated that most of their schools were providing remote or blended (in-person and remote) learning consisting of synchronous and asynchronous learning. Common accommodations for students with hearing loss were only provided some of the time with the exception of sign language interpreters, which were provided for almost all students who required them. According to the respondents, both students and caregivers reported issues or discomfort with the technology required for remote learning. Conclusion: To ensure that students with hearing loss are provided equal access to the curriculum, additional accommodations should be considered to address issues arising from pandemic-related changes to school and learning practices including closed captioning, transcripts/notes, recordings of lectures, sign language interpreters, student check-ins, and family-directed resources to assist with technology issues.
Unregulated Autonomy
ALTHOUGH MANY rural Deaf and Hard of Hearing students attend public schools most of the day and use the services of educational interpreters to gain access to the school environment, little information exists on what interpreters are doing in rural school systems in the absence of credentialing requirements. The researcher used ethnographic interviews and field observations of three educational interpreters with no certification or professional assessment to explore how uncredentialed interpreters were enacting their role in a rural high school. The findings indicate that uncredentialed interpreters in rural settings perform four major functions during their school day: preparing the environment, staff, and materials; interpreting a variety of content; interacting with numerous stakeholders; and directly instructing Deaf and Hard of Hearing students. Generally, educational interpreters in rural districts operate with unregulated autonomy, a situation that warrants further research and a national standard for all educational interpreters.
Successful Students Who Are Deaf or Hard of Hearing and Culturally and/or Linguistically Diverse in Inclusive Settings
The population of students who are deaf or hard of hearing is becoming more culturally and/or linguistically diverse. However, there is a paucity of practitioner literature and research available to professionals and families to guide decision making about daily practices with these students and their families. The study identified factors that contribute to the success of students who are deaf or hard of hearing and from culturally and/or linguistically diverse backgrounds who receive the majority of their education in inclusive settings. Students were recruited from two schools in two school districts in a western state. Students, educators, interpreters, and parents participated in individual in-depth, semi-structured interviews. Observations of the students were also done. Analysis of the data included coding the transcribed interviews and the field notes to identify common themes. Seven themes emerged and are reported. Recommendations for future research are provided.
Including Language Access into Medicaid ACO Design
Quality health care relies upon communication in a patient's preferred language. Language access in health care occurs when individuals are: (1) Welcomed by providers regardless of language ability; and (2) Offered quality language services as part of their care. Federal law generally requires access to health care and quality language services for deaf and Limited English Proficient (LEP) patients in health care settings, but these patients still find it hard to access health care and quality language services. Meanwhile, several states are implementing Medicaid Accountable Care Organization (ACO) initiatives to reduce health care costs and improve health care quality. Alternative payment methods used in these initiatives can give Accountable Care Organizations more flexibility to design linguistically accessible care, but they can also put ACOs at increased financial risk for the cost of care. If these new payment methods do not account for differences in patient language needs, ACO initiatives could have the unintended consequence of rewarding ACOs who do not reach out to deaf and LEP communities or offer quality language services. We reviewed public documents related to Medicaid ACO initiatives in six states. Some of these documents address language access. More could be done, however, to pay for language access efforts. This article describes Medicaid ACO initiatives and explores how different payment tools could be leveraged to reward ACOs for increased access to care and quality language services. We find that a combination of payment tools might be helpful to encourage both access and quality.
Preservice Teacher and Interpreter American Sign Language Abilities
IN DEAF EDUCATION, the sign language skills of teacher and interpreter candidates are infrequently assessed; when they are, formal measures are commonly used upon preparation program completion, as opposed to informal measures related to instructional tasks. Using an informal picture storybook task, the authors investigated the receptive and expressive narrative sign language skills of 10 teacher and interpreter candidates in a university preparation program. The candidates evaluated signed renditions of two signing children, as well as their own expressive renditions, using the Signed Reading Fluency Rubric (Easterbrooks & Huston, 2008) at the completion of their fifth sign language course. Candidates’ evaluations were compared overall and across 12 sign language indicators to ratings of two university program professors. Some variation existed across ratings for individual indicators, but generally the candidates were aware of and could accurately rate their own abilities and those of two signing children.
Look Who's Being Left Behind: Educational Interpreters and Access to Education for Deaf and Hard-of-Hearing Students
For many deaf and hard-of-hearing students, access to the general education curriculum is provided, in part, by using the services of an educational interpreter. Even with a highly qualified interpreter, full access to the content and social life in a hearing classroom can be challenging, and there are many aspects of the educational placement that can affect success. The skills and knowledge of the educational interpreter are one critical aspect. This study reports results from a study of approximately 2,100 educational interpreters from across the United States. All the interpreters were evaluated using the Educational Interpreters Performance Assessment (EIPA), an evaluation instrument used to assess and certify classroom interpreters (see Schick, Williams, & Bolster, 1999). The results show that approximately 60% of the interpreters evaluated had inadequate skills to provide full access. In addition, educational interpreters who had completed an Interpreter Training Program had EIPA scores only .5 of an EIPA level above those who had not, on average. Demographic data and its relationship with EIPA ratings are explored. In general, the study suggests that many deaf and hard-of-hearing students receive interpreting services that will seriously hinder reasonable access to the classroom curriculum and social interaction.