Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Degree Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Granting Institution
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
1,885 result(s) for "Latin language Texts"
Sort by:
Understanding Language
Why do students today find Greek and Latin so difficult and frustrating to learn? Perhaps the primary barrier preventing us from learning another language successfully is that we often subconsciously believe that English is the standard for the way languages must express ideas, and therefore we unwittingly try to fit the new language into the structure of English.This book seeks to break students out of \"\"English mode\"\" as soon as possible, at the very beginning of study. Rather than constantly relating Greek and Latin to English, the book starts with a big-picture discussion of what any language must do in order to facilitate communication. It then explains how Indo-European languages in general accomplish the tasks of communication, and how Greek and Latin in particular do so. Understanding Language includes major sections on the noun and verb systems of the classical languages. In both cases, the book deals first with function (what nouns and verbs must do) and then explains how the forms of Greek and Latin achieve the needed functions. As a result, the book helps to make the hard tasks of memorising forms and learning syntax easier and more enjoyable. Students gain a broad understanding of the way the classical languages work before they begin the details. This book gives students some of the conceptual benefits of studying two closely related languages, even if they are studying only one of them. Students do not need to be studying both Latin and Greek (or even to know the Greek alphabet) in order to profit from this book. Teachers may choose to have students read the entire book at the beginning of their study or to read sections at various points in the first year.
Artes Grammaticae in frammenti
Artes Grammaticae in frammenti collects and scrutinizes all the known Latin and bilingual (Greek-Latin and Latin-Greek) grammatical texts on papyrus (1st cent. B.C. - VIth cent. A.D) in order to add further tesserae in the mosaic of our knowledge of forms, practices and circulation of Latin grammar and language and of Roman education, especially in the excentric and multilingual areas of the Empire.
The Old Latin Gospels : a study of their texts and language
The term ’Old Latin’ (Vetus Latina) is conventionally applied to those forms of the Latin Bible that predate in origin the Vulgate of Jerome. They are preserved in two forms: in citations in the early Christian writers, and in various manuscripts dating over some 1000 years, from late antiquity to the high Middle Ages. This study particularly addresses the manuscript traditions of the four canonical Gospels, and seeks to answer three questions: How did the extant traditions come into being? What distinct techniques of translation can be identified? What is their relationship to the sort of language traditionally described as ’Late Latin’ or ’Vulgar Latin’? The work concludes with a comparison of the Old Latin translation techniques and those employed by Jerome in his revision.