Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Publisher
    • Source
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
556 result(s) for "Lithuanian language"
Sort by:
The Expression of Predicative Possession
This book discusses the constructions used in Belarusian and Lithuanian to express predicative Possession. The work is written within a typological frame: the Belarusian and Lithuanian constructions are analyzed in the light of the typology of the possessive predicative constructions proposed by Heine (1997).
Contributions to Morphology and Syntax
Long description: These conference proceedings present fourteen contributions to the Baltic languages, i.e. Latvian and Lithuanian. Their temporal horizon is both modern and historical: the present-day matters of word formation as well as mistaking agreements are complemented by synchronic investigations of the syntactic usage of cases, conjunctions and verb categories; nevertheless, word origins, the development of inflections, and the processes of depalatalisation have been researched by a diachronic approach.
The expression of predicative possession : a comparative study of Belarusian and Lithuanian
This book discusses the constructions used in Belarusian and Lithuanian to express predicative Possession. The work is written within a typological frame: the Belarusian and Lithuanian constructions are analyzed in the light of the typology of the possessive predicative constructions proposed by Heine (1997) -- Provided by publisher.
Copular Constructions in Lithuanian
The fourth volume in the VARGReB series presents an in-depth investigation of Lithuanian copular constructions from the viewpoint of Cognitive Grammar. Apart from the fundamental problems of the ontology and taxonomy of copular sentences, the author also discusses a number of more specific questions on which the Lithuanian data, contrasted with those of English and other languages hitherto dealt with in the literature, can shed an interesting light, such as the nature and distinctive features of specificationals, the problem of subjecthood in this subtype of copular constructions, the aspectual semantics of copular sentences, etc. The attention given to the grammatical context of copular constructions and the multifarious relationships linking them to other construction types enhances the book's relevance to the field of Lithuanian studies, whereas the dialogue and confrontation between the Cognitive perspective adopted by the author and the more formal approaches hitherto applied to the problem of copular sentences will add to its interest for the general reader.
The Role of Lithuanian Heritage Language Schools in Cultural Identity and Language Learning: Perceptions of Parents and Teachers
This study aims to examine how children growing up in Norway develop Lithuanian heritage language skills and maintain their Lithuanian identity based on the perceptions of parents and teachers. Theoretical Basis: The study is grounded in social identity theory, which helps to understand how personal and social identity is formed and transformed through interactions in various social environments. Methodology: A case study strategy was chosen, allowing the phenomenon to be interpreted in different environments and perspectives. The study describes the environments and contexts of three Lithuanian heritage language schools operating in Norway, as the participating teachers (n = 5) and parents (n = 8) are from these schools. The results showed that in Lithuanian cultural schools, which operate every other Saturday, the spoken Lithuanian language is developed, children are introduced to Lithuanian history, traditions, and culture, and Lithuanian holidays are celebrated. However, parents have different expectations when sending their children to these Lithuanian heritage language schools; some are satisfied with the spoken Lithuanian language, while others want deeper learning of Lithuanian writing so their children can take the Lithuanian language exam.
Lithuanian language discourses and family language policies of Lithuanian families in Sweden: A case study
This case study shares first insights of the family language policy of a Lithuanian family in Sweden. It identifies Lithuanian language discourses that might affect this policy and analyses discourse strategies applied by the family members. The aim is to shed some new light on the negotiation processes of family language policies that either support the maintenance of an ethnic language as the means of intra-family communication in immigrant contexts or, conversely, work against it. Applying a linguistic ethnographical approach, the study indicates that in this case the family language policy is mostly shaped by the mother in a protective and monolingual way in order to foster the maintenance of the Lithuanian heritage in anticipation of an external threat for Lithuanian language and identity.
Accent Strength in Lithuanian: Evidence from the Saussurean Accent Shift
This paper investigates the distribution of surface accents in Lithuanian nominals based on data from Standard Lithuanian. Inflected nouns and adjectives in this language are subject to the following major accent rules: (a) the Basic Accentuation Principle (Halle & Vergnaud 1987a; b); (b) the Saussurean Accent Shift (Blevins 1993, Ambrazas 2006). I argue that one can account for both in a system where underlying lexical accents can vary in strength. This approach provides advantages compared to the analysis presented in Blevins (1993). For instance, in order to determine the placement of the accent within a weak stem, one does not have to resort to extraprosodicity or floating tones, thanks to a weak accent being present in the UR. The Saussurean Accent Shift, for which Blevins’s paper accounts only partially (see Section 5), is analyzed as an edge effect whereby a clash of two underlying accents at the right edge of a prosodic word results in the surface accent being right-aligned.