Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Item TypeItem Type
-
SubjectSubject
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSourceLanguage
Done
Filters
Reset
15
result(s) for
"MÉTAMORPHOSES D’APOLLINAIRE"
Sort by:
À L’ÉCOUTE DES CALLIGRAMMES D’APOLLINAIRE
Malgré le nom d’ « idéogrammes lyriques » donné par Apollinaire à ses calligrammes et les nombreux appels à l’écoute qui parsèment le recueil Calligrammes, les poèmes-dessins frappent surtout par la nouveauté de leur aspect visuel. Cette étude se penche sur la dimension sonore des calligrammes, mis en dialogue avec d’autres poèmes du recueil, afin de comprendre en quoi consiste le changement de perspective – intellectuel, linguistique, sensoriel – prôné par Apollinaire dans sa quête du nouveau.
Although Apollinaire called his calligrams “idéogrammes lyriques” (lyrical ideograms), and although many calls to listen are scattered throughout the collection Calligrammes, what really makes these poem-drawings so striking is the novelty of their visual aspect. This study examines the sonic dimension of the calligrams, considered in relation to other poems in the collection, in order to understand the change of perspective—intellectual, linguistic, sensory—advocated by Apollinaire in his quest for novelty.
Journal Article
« J’ÉMERVEILLE »
2021
Cet article se propose de commenter l’exposition organisée à l’Institute of Contemporary Arts de Londres en 1968 pour le cinquantenaire de la mort d’Apollinaire. Nous nous penchons sur les œuvres commanditées pour cette exposition auprès d’artistes contemporains, et sur la pièce de théâtre de Michael Kustow et le peintre-poète Adrian Henri, afin de montrer comment les artistes contemporains ont réalisé un portrait d’Apollinaire fait pour plaire à la « génération 68 » britannique.
This article comments on the exhibition organized at the Institute of Contemporary Arts in London in 1968 for the fiftieth anniversary of Apollinaire’s death. We look at the works commissioned for this exhibition from contemporary artists and at the play by Michael Kustow and the poet-painter Adrian Henri to show how contemporary artists created a portrait of Apollinaire made to appeal to the British “génération 68.”
Journal Article
APOLLINAIRE ROMANCIER ? LA FEMME ASSISE, « PLUS BEAU ROMAN DES TEMPS MODERNES »
Que faire des romans d’Apollinaire ? Si la réception de La Femme assise a long-temps été problématique et axée sur des aspects génétiques, l’esthétique romanesque d’Apollinaire se révèle à bien des égards novatrice. Dans la proximité du Roman d’aventure de Jacques Rivière, le poète régénère le genre dans ses proportions et sa composition. Loin d’être un cas marginal, La Femme assise est ainsi à situer dans l’histoire du roman moderniste du début du siècle.
How should we approach Apollinaire’s novels? While the reception of La Femme assise has long been problematic and focused on its genetic aspects, Apollinaire’s novelistic aesthetics is innovative in many ways. Juxtaposed with Jacques Rivière’s Roman d’aventure, the poet reinvigorated the genre in its proportions and composition. Far from being a marginal case, La Femme assise must be situated in the history of the early twentieth-century modernist novel.
Journal Article
APOLLINAIRE ET TATSUO HORI, DEUX « FENÊTRES »
2021
Lire et traduire Apollinaire, cela aide Tatsuo Hori à refondre sa sensibilité au point de donner l’essor à sa propre création qui manifeste une volonté plastique de créer un univers anti-mimétique au moyen d’expressions abstraites et pures. Cette poétique tout à fait nouvelle, qui tranche sur celle du naturalisme japonais, redécouvre l’idée de « nature » propre à la tradition fondée sur le Waka pour créer une tradition nouvelle du lyrisme japonais. En témoigne son récit « La Fenêtre ».
Reading and translating Apollinaire helped Tatsuo Hori recast his sensibility, letting his own creation soar, thereby manifesting a plastic will to create an anti-mimetic universe by means of abstract and pure expressions. This completely new poetics, which contrasts with that of Japanese naturalism, rediscovers the idea of “nature” specific to the tradition based on Waka in order to create a new tradition of Japanese lyricism. His story “La Fenêtre” bears witness to this.
Journal Article
APOLLINAIRE ET LES FIANÇAILLES DU VERBE
Le présent article examine l’unité (ou le manque d’unité) des « Fiançailles », et secondairement du « Brasier », poèmes composés à partir de 1908. Ces poèmes néosymbolistes suscitent le désir d’une clé de lecture définitive autant qu’ils frustrent ce désir : le lecteur doit chercher un chemin dans la dispersion. La tension entre l’unité et la multiplicité est sans cesse rejouée au cours des « Fiançailles », dans leur mode de composition par collage ou montage, comme dans leur logique figurale.
This article examines the unity (or lack thereof) of “Les Fiançailles” and secondarily of “Le Brasier,” poems written from 1908 onward. These neosymbolist poems spark a desire for a definitive interpretation as much as they frustrate that desire: the reader must plot a course through the dispersion. The tension between unity and multiplicity is constantly reenacted throughout “Les Fiançailles” in its composition by collage and montage, as well as in its figural logic.
Journal Article
LE LYRISME DANS LES TEXTES CRITIQUES ET THÉORIQUES D’APOLLINAIRE
« Manifeste=Synthèse » : Partant de l’intriguant sous-titre de L’Antitradition futuriste, cet article considère les conférences d’Apollinaire sur l’art de 1909 à 1912 ainsi que ses Méditations esthétiques comme des productions poétiques à part entière où s’exprime un lyrisme tout à fait singulier. Une analyse de l’intrication entre les dimensions poétique et argumentative de ces textes permet de montrer comment Apollinaire invente une écriture réflexive qui valorise une poétique de l’analogie.
“Manifeste=Synthèse”: Inspired by the intriguing subtitle of L’Antitradition futuriste, this article considers Apollinaire’s lectures on art between 1909 and 1912 and his Méditations esthétiques as poetic works in their own right expressing an entirely singular lyricism. Analyzing the interweaving of the poetic and argumentative dimensions of these texts allows us to show how Apollinaire invented a reflexive writing that accentuates a poetics of analogy.
Journal Article
INVOQUER APOLLINAIRE
2021
Le livre d’artiste Apollinaire publié par Henri Matisse et André Rouveyre en 1952 est une commémoration de la vie de Guillaume Apollinaire et une déclaration des liens d’amitié qui subsistaient entre les trois hommes. La confluence des faits et des fictions dans ce livre contribue à la création d’un Apollinaire mythique et, en fin de compte, inconnaissable. En invoquant le spectre du poète, l’ouvrage se situe dans la tradition des livres hermétiques, et notamment dans celle des grimoires.
The artist’s book Apollinaire, published by Henri Matisse and André Rouveyre in 1952, commemorates the life of Guillaume Apollinaire and is a declaration of the enduring bonds of friendship that the three men shared. The confluence of facts and fiction in this book contributes to the creation of a mythical and ultimately unknowable Apollinaire. Invoking the specter of the poet, the work fits into the tradition of hermetic books, and in particular that of grimoires.
Journal Article
GUILLAUME APOLLINAIRE ET ANDRÉ SALMON SUR LE PONT DES REVIENS-T’EN
2021
L’édition de la correspondance d’Apollinaire et de Salmon a permis de faire revivre la complicité de deux poètes, dans la vie comme dans les œuvres, au sein d’un groupe tiraillé entre admiration réciproque, froissements d’amour propre et rivalités, qu’il s’agisse des relations littéraires, artistiques ou amoureuses. Bouderies, brouilles plus ou moins simulées n’auront eu raison ni d’une solidarité constante face aux épreuves, ni d’une fraternité lyrique tenace en dépit de multiples anicroches.
The publication of Apollinaire and Salmon’s correspondence has made it possible to bring back to life the bond between the two poets, in both their life and their works, within a group torn between reciprocal admiration, colliding egos, and rivalries, whether in literary, artistic, or romantic relations. More or less simulated sulks and quarrels would not prevail over their steadfast solidarity in the face of challenges, nor over a tenacious lyrical fraternity in spite of multiple snags.
Journal Article
UNGARETTI ET APOLLINAIRE
Il s’agit d’analyser les rapports intenses qu’Ungaretti établit avec Apollinaire, au point de considérer le poète français comme l’un de ses dieux tutélaires et d’associer les Calligrammes à son Porto sepolto. Apollinaire marquera la carrière intellectuelle d’Ungaretti pendant toute la vie de celui-ci.
We analyze the intense relationship that Ungaretti developed with Apollinaire, to the point that he considered the French poet one of his tutelary deities and linked the Calligrammes with his Porto sepolto. Apollinaire left his mark on Ungaretti’s intellectual career throughout the latter’s life.
Journal Article