Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
Is Full-Text AvailableIs Full-Text Available
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
3
result(s) for
"Matsuo, Bashهo, 1644-1694 Translations into English."
Sort by:
Basho : the complete haiku
\"Matsuo Basho stands today as Japan's most renowned writer, and one of the most revered. Yet despite his stature, Basho's complete haiku have never been collected under one cover. Until now. To render the writer's full body of work in English, Jane Reichhold, an American haiku poet and translator, dedicated over ten years to the present compilation. In Barbo: The Complete Haiku she accomplishes the feat with distinction. Dividing the poet's creative output into seven periods of development, Reichhold frames each period with a decisive biographical sketch of the poet's travels, creative influences, and personal triumphs and defeats. Supplementary material includes two hundred pages of scrupulously researched notes, which also contain a literal translation of the poem, the original Japanese, and a Romanized reading. A glossary, chronology, index of first lines, and explanation of Basho's haiku techniques provide additional background information. Finally in the spirit of Basho,elegant semi-e ink drawings by well-known Japanese artist Shiro Tsujimura front each chapter.\"
Grass sandals : the travels of Basho
by
Spivak, Dawnine
,
Demi, ill
in
Matsuo, Bashهo, 1644-1694 Travel Japan Juvenile literature.
,
Matsuo, Bashهo, 1644-1694 Adaptations.
,
Matsuo, Bashهo, 1644-1694.
1997
A simple retelling of the travels of seventeenth-century Japanese poet, Basho, across his island homeland. Includes examples of the haiku verses he composed.
The narrow road to Oku
In the account which he named The Narrow Road to Oku, Basho makes a journey lasting 150 days, in which he travels, on foot, a distance of 600 ri. This was three hundred years ago, when the average distance covered by travelers was apparently 9 ri per day, so it is clear that Basho, who was forty years old at the time, possessed a remarkably sturdy pair of walking legs. Nowadays with the development of all sorts of means of transportation, travel l is guaranteed to be pleasant and convenient in every respect, so it's almost impossible for us to imagine the kind of journey Basho undertook, \"drifting with the clouds and streams,\" and \"lodging under trees and on bare rocks.\" This translation is illustrated with Mayaski's works produced for the exhibition marking the thirtieth anniversary of his career as an artist with the Narrow road to Oku as the theme.