Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Source
    • Language
85,279 result(s) for "Native languages"
Sort by:
Understanding structural plasticity in the bilingual brain: The Dynamic Restructuring Model
Research on the effects of bi- and multi-lingualism on brain structure has so far yielded variable patterns. Although it cannot be disputed that learning and using additional languages restructures grey (cortical, subcortical and cerebellar) and white matter in the brain, both increases and reductions in regional volume and diffusivity have been reported. This paper revisits the available evidence from simultaneous and sequential bilinguals, multilinguals, interpreters, bimodal bilinguals, children, patients and healthy older adults from the perspective of experience-based neuroplasticity. The Dynamic Restructuring Model (DRM) is then presented: a three-stage model accounting for, and reinterpreting, all the available evidence by proposing a time-course for the reported structural adaptations, and by suggesting that these adaptations are dynamic and depend on the quantity and quality of the language learning and switching experience. This is followed by suggestions for future directions for the emerging field of bilingualism-induced neuroplasticity.
The Foreign-Language Effect: Thinking in a Foreign Tongue Reduces Decision Biases
Would you make the same decisions in a foreign language as you would in your native tongue? It may be intuitive that people would make the same choices regardless of the language they are using, or that the difficulty of using a foreign language would make decisions less systematic. We discovered, however, that the opposite is true: Using a foreign language reduces decision-making biases. Four experiments show that the framing effect disappears when choices are presented in a foreign tongue. Whereas people were risk averse for gains and risk seeking for losses when choices were presented in their native tongue, they were not influenced by this framing manipulation in a foreign language. Two additional experiments show that using a foreign language reduces loss aversion, increasing the acceptance of both hypothetical and real bets with positive expected value. We propose that these effects arise because a foreign language provides greater cognitive and emotional distance than a native tongue does.
Losing Access to the Native Language While Immersed in a Second Language: Evidence for the Role of Inhibition in Second-Language Learning
Adults are notoriously poor second-language (L2) learners. A context that enables successful L2 acquisition is language immersion. In this study, we investigated the effects of immersion learning for a group of university students studying abroad in Spain. Our interest was in the effect ofimmersion on the native language (LI), English. We tested the hypothesis that immersion benefits L2 learning as a result of attenuated influence of the L1. Participants were Englishspeaking learners of Spanish who were either immersed in Spanish while living in Spain or exposed to Spanish in the classroom only. Performance on both comprehension and production tasks showed that immersed learners outperformed their classroom counterparts with respect to L2 proficiency. However, the results also revealed that immersed learners had reduced LI access. The pattern of data is most consistent with the interpretation that the LI was inhibited while the learners were immersed.
Socio-economic status and other potential risk factors for language development in the first year of life
A wide variety of language skills has been shown to be compromised in children from low socioeconomic status (SES). However, few studies have investigated the effect of SES on language development in infants. The aim of this study is two-fold: to investigate when the first SES-effects on language can be observed and to explore the effects of three variables often claimed to be linked to SES – gestational duration, stress and parent-child interaction – on language development. Parents/caregivers of 539 Dutch-acquiring infants aged 8-13 months from mid to high SES backgrounds completed a questionnaire including the LENA Developmental Snapshot (Gilkerson et al., 2017a) and the Brigance Parent-Child Interaction Scale (Glascoe & Brigance, 2002). No association was found between SES and language development. However, the results suggest that corrected age and parent-child interaction positively influence language development at this early age.
Language Matters: Status Loss and Achieved Status Distinctions in Global Organizations
How workers experience and express status loss in organizations has received little scholarly attention. I conducted a qualitative study of a French high-tech company that had instituted English as a lingua franca, or common language, as a context for examining this question. Results indicate that nonnative English-speaking employees experienced status loss regardless of their English fluency level. Yet variability in their self-assessed fluency—an achieved status marker—was associated with differences in language performance anxiety and job insecurity in a nonlinear fashion: those who believed they had medium-level fluency were the most anxious compared with their low- and high-fluency coworkers. In almost all cases where fluency ratings differed, self-assessed rather than objective fluency determined how speakers explained their feelings and actions. Although nonnative speakers shared a common attitude of resentment and distrust toward their native English-speaking coworkers, their behavioral responses—assertion, inhibition, or learning—to encounters with native speakers differed based on their self-perceived fluencies. No status differences materialized among nonnative speakers as a function of diverse linguistic and national backgrounds. I discuss the theoretical and practical implications of these findings for status, achieved characteristics, and language in organizations.
Issues in Bilingualism and Heritage Language Maintenance: Perspectives of Minority-Language Mothers of Children With Autism Spectrum Disorders
Purpose: The author investigated the language practices of 10 bilingual, Chinese/English-speaking, immigrant mothers with their children with autism spectrum disorders. The aim was to understand (a) the nature of the language practices, (b) their constraints, and (c) their impact. Method: The author employed in-depth phenomenological interviews with thematic and narrative analyses to yield themes. Results: Interviewees reported that they adopted language practices perceived to be advantageous to intervention access and wellness. They valued Chinese language but did not pursue its use if it was believed to hinder the children's overall development of English acquisition. All of the mothers believed that bilingualism made learning more challenging. Many believed that it caused confusion or exacerbated disabilities. These deficit views of bilingualism were commonly reinforced by professionals. All of the mothers were motivated to help their children learn English but had no assistance to do so. Practices were sustainable only when they were aligned with families' preferred communication patterns. Conclusions: There is an urgent need for practitioners to be better informed about issues related to intergenerational language practices in minority-language families. Language use between parents and children is a complex matter that is unique to each family. Parents need to be supported to make language use decisions that are self-enhancing and congruent with their families' needs. (Contains 1 table and 2 footnotes.)
Two Languages in Mind: Bilingualism as a Tool to Investigate Language, Cognition, and the Brain
A series of discoveries in the past two decades has changed the way we think about bilingualism and its implications for language and cognition. One is that both of the bilingual's languages are always active. The parallel activation of the two languages is thought to give rise to competition that imposes demands on the bilingual to control the language not in use to achieve fluency in the target language. The second is that there are consequences of bilingualism that affect the native as well as the second language: The native language changes in response to second-language use. The third is that the consequences of bilingualism are not limited to language but appear to reflect a reorganization of brain networks that hold implications for the ways in which bilinguals negotiate cognitive competition more generally. The focus of recent research on bilingualism has been to understand the relations among these discoveries and their implications for language, cognition, and the brain across the life span.
Your Morals Depend on Language
Should you sacrifice one man to save five? Whatever your answer, it should not depend on whether you were asked the question in your native language or a foreign tongue so long as you understood the problem. And yet here we report evidence that people using a foreign language make substantially more utilitarian decisions when faced with such moral dilemmas. We argue that this stems from the reduced emotional response elicited by the foreign language, consequently reducing the impact of intuitive emotional concerns. In general, we suggest that the increased psychological distance of using a foreign language induces utilitarianism. This shows that moral judgments can be heavily affected by an orthogonal property to moral principles, and importantly, one that is relevant to hundreds of millions of individuals on a daily basis.
Documenting the acquisition of indigenous languages
The outstanding property of human language is its diversity, and yet acquisition data is only available for three percent of the world's 6000+ spoken languages. Due to the rapid pace of language loss, it may not be possible to document how children acquire half of the world's indigenous languages in as little as two decades. This loss permanently diminishes the scope of acquisition theory by removing its empirical base. In the face of pervasive language loss, the question of how best to document the language of the last children to acquire indigenous languages assumes critical importance. A collaborative effort by researchers is required to identify the most efficient procedures for documenting children's language, and share them worldwide. This paper makes the case for documenting diversity and outlines steps needed to accomplish this goal.
The impact of language barriers on trust formation in multinational teams
This study systematically investigates how language barriers influence trust formation in multinational teams (MNTs). On the basis of 90 interviews with team members, team leaders and senior managers in 15 MNTs in 3 German automotive corporations, the authors show how MNT members' cognitive and emotional reactions to language barriers influence their perceived trustworthiness and intention to trust, which in turn affect trust formation. The authors contribute to diversity research by distinguishing the exclusively negative language effects from the more ambivalent effects of other diversity dimensions. Their findings also illustrate how surface-level language diversity may create perceptions of deep-level diversity. Furthermore, their study advances MNT research by revealing the specific influences of language barriers on team trust, an important mediator between team inputs and performance outcomes. It thereby encourages the examination of other team processes through a language lens. Finally, their study suggests that multilingual settings necessitate a reexamination and modification of the seminal trust theories by Mayer, Davis and Schoorman, and by McAllister. In terms of practical implications, the authors outline how MNT leaders can manage their subordinates' problematic reactions to language barriers, and how MNT members can enhance their perceived trustworthiness in multilingual settings.